"مالكولم" - Traduction Arabe en Français

    • Malcolm
        
    • Malcom
        
    Malcolm est la seule famille qu'il me reste avec toi. Open Subtitles مالكولم الوحيد الأسرة لقد تركت إلى جانب لك.
    Malcolm commençait à suspecter que je n'étais pas le criminel qu'il avait en tête. Open Subtitles كان مالكولم بداية للشك في أنى لم أكن المجرم الذى يعتقده
    La seule façon d'apaiser Malcolm était que Kate ait l'argent. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لاسترضاء مالكولم حصول كيت على المال
    Malcolm Cox est sur la liste de ceux qui étaient au pub ce soir-là. Open Subtitles مالكولم كوكس هو على لائحة الاشخاص حانة الشرب في تلك الليلة.
    On le fera, dès que je pourrais vérifier la connexion financière entre elle et Malcom. Open Subtitles نحن سوف بأسرع ما أستطيع أن تحقق الاتصال المالي بينها وبين مالكولم.
    Les gars du pub ont dit que Malcolm Cox mourrait d'envie de se battre avec ceux de City, mais que ceux de United n'étaient pas intéressés. Open Subtitles وقال اللاعبون في حانة ان مالكولم كوكس افساد لخوض معركة مع جماهير المدينة ، لكن أيا من جماهير مانشستر يونايتد مهتمون.
    On a un conseiller scientifique sur le site, Dr Malcolm Taylor. Open Subtitles إن لدينا مستشار علمي في الموقع، دكتور مالكولم تايلور
    Alors que Malcolm, un historien de l'art qui n'a absolument aucun pouvoir, a pu éviter les boules de feu et les lames pour inscrire son message. Open Subtitles بالرغم من ذلك إن، مالكولم مؤرخ فنّي وبالتأكيد من دون قدرات، كان قادراً على الهرب من الكرات النارية و الشفرات الحادة
    Malcolm Rivers sera exécuté pour ces actes... à moins que je convainque cet homme... que le tueur est parti. Open Subtitles ستموت ريفيرس مالكولم بسبب تلك الأعمال مالم أستطيع إقتناع ذلك الرجل بأنك تحررت من القاتل
    J'appuie fermement la proposition du Secrétaire d'État du Royaume-Uni, M. Malcolm Rifkind, visant à créer au sein des Nations Unies des programmes spéciaux pour la stabilisation et la transition. UN وإنني اؤيد بشدة اقتراح وزير الدولة بالمملكة المتحدة السيد مالكولم ريفكند، الداعي الى الاضطلاع في إطار اﻷمم المتحدة ببرامج خاصة للمساعدة على تحقيق الاستقرار وتجاوز المرحلة الانتقالية.
    Dans cette déclaration, l'auteur a reconnu avoir participé au meurtre et a impliqué dans l'affaire Peter Grant et Howard Malcolm. UN واعترف صاحب البلاغ في البيان بالاشتراك في القتل وورط بيتر غرانت وهوارد مالكولم معه.
    Dans cette déclaration, l'auteur admettait avoir participé au meurtre et impliquait Dennie Chaplin et Howard Malcolm. UN واعترف صاحب البلاغ في البيان باشتراكه في جريمة القتل وورط معه ديني تشابلن وهوارد مالكولم.
    Le modèle établi par Malcolm Gladwell sur la manière dont une idée peut se propager et s'ancrer puise dans l'épidémiologie. UN ونموذج مالكولم غلادويل المتعلق بكيف يمكن أن تنتشر فكرة وتترسخ يقوم على أساس الأوبئة.
    Pour te pister, j'ai emprunté un traceur GPS à un ami, Malcolm. Open Subtitles لمراقبتهم لك، أنا اقترضت تعقب لتحديد المواقع من صديق لي، مالكولم.
    Je cherche des travailleurs avec qui Malcolm Landon a pu entrer en contact à la résidence où il vivait avec sa mère, et il s'avère que les résidences où vivaient les 3 victimes ont non seulement la même société de gestion immobilière, Open Subtitles إذاً، بحثت عن عمال ممن قد يكون مالكولم لاندون قد إحتك بهم في المُجمَّع السكني الذي عاش فيه مع والدته
    Malcolm Merlyn en a fait une, et j'ai laissé faire. Open Subtitles جعل مالكولم Merlyn لها واحد، وفسحت المجال لذلك.
    Balance Malcolm à Ra's, laisse faire la Ligue. Open Subtitles رمي مالكولم أمام لرع، تدع هذا النوع دوري ذلك.
    Tu ne l'as pas appelé Papa depuis que tu as découvert pour Malcolm. Open Subtitles كنت لم دعا له أب منذ كنت تبين حول مالكولم.
    Sir Malcolm cherche un remède à ce qu'il ne saisit pas. Open Subtitles السير مالكولم يبحث عن علاج لشيء لا يفهمه
    Vous m'avez demandé une fois si Malcolm savait ce qu'il cherchait. Open Subtitles سألتني ذات مرة، ما إذا كان السير مالكولم يعرف ما يبحث عنه
    Est-ce que tu penses que Malcom aurait une bonne putain de "journée au bureau" Open Subtitles هل تعتقد أن مالكولم مثل يوم واحد سخيف لطيفة في مكتبي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus