"ماليزيا باسم" - Translation from Arabic to French

    • la Malaisie au nom
        
    À ce propos, ma délégation souhaite s'associer à la déclaration faite par la Malaisie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN وفي هذا الصدد، يود وفدي أن يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل ماليزيا باسم حركة عدم الانحياز.
    Nous voudrions en outre nous associer à la déclaration faite par la Malaisie au nom du Mouvement des non-alignés. UN ونود علاوة على ذلك أن نؤيد البيان الذي أدلت به ماليزيا باسم حركة عدم الانحياز.
    Je voudrais également m'associer à la déclaration prononcée par la Malaisie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN وأود أيضا أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلت به ماليزيا باسم حركة عدم الانحياز.
    Document de travail présenté par la Malaisie au nom du Groupe des pays non alignés et autres États parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires UN ورقة عمل مقدمة من ماليزيا باسم مجموعة دول عدم الانحياز وغيرها من الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Le Nigéria s'associe à la déclaration faite par le représentant de la Malaisie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN وتؤيد نيجيريا البيان الذي أدلى به ممثل ماليزيا باسم حركة عدم الانحياز.
    Document de travail présenté par la Malaisie au nom du Groupe des pays non alignés et autres États parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires UN ورقة عمل مقدمة من ماليزيا باسم مجموعة دول عدم الانحياز وغيرها من الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Document de travail présenté par la Malaisie au nom du Groupe des États membres du Mouvement des pays non alignés et d'autres États qui sont parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires UN ورقة عمل مقدمة من ماليزيا باسم مجموعة دول عدم الانحياز وغيرها من الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Document de travail présenté par la Malaisie au nom du Groupe des pays non alignés et autres États parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires UN ورقة عمل مقدمة من ماليزيا باسم مجموعة دول عدم الانحياز وغيرها من الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Le représentant du Burkina Faso appuie l'amendement présenté par la Malaisie au nom de l'Organisation de la Conférence islamique. UN 37 - وأعلن أنه يؤيد مشروع التعديل الذي قدمته ماليزيا باسم المؤتمر الإسلامي.
    54. M. KASRI (Indonésie) dit que son pays approuve sans réserve la déclaration que fera le représentant de la Malaisie au nom des États non alignés. UN 54- السيد قصري (إندونيسيا) قال إن بلده يؤيد تماماً البيان الذي سيدلي به ممثل ماليزيا باسم دول حركة بلدان عدم الانحياز.
    Nous nous associons aux déclarations faites par la délégation de la Malaisie au nom du Mouvement des pays non alignés, la délégation de la Jamaïque au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et la délégation du Malawi au nom du Groupe des États d'Afrique. UN إننا نؤيد البيانات التي أدلى بها وفد ماليزيا باسم حركة عدم الانحياز، ووفد جامايكا باسم مجموعة الـ 77 والصين، ووفد ملاوي باسم المجموعة الأفريقية.
    Je m'aligne sur les déclarations faites par le représentant de la Malaisie au nom du Mouvement des pays non alignés et par le représentant de la Jamaïque au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN هذا وأؤيد البيان الذي ألقاه ممثل ماليزيا باسم مجموعة دول عدم الانحياز، والبيان الذي ألقاه ممثل جامايكا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Participant au débat sur cette question, l'Indonésie s'associe à la déclaration prononcée par le représentant de la Jamaïque au nom du Groupe des 77 et de la Chine et à la déclaration prononcée par le représentant de la Malaisie au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est. UN وفي ما تسهم إندونيسيا في مناقشة هذا الموضوع، فإنها تؤيد البيان الذي ألقاه ممثل جامايكا باسم مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي ألقاه ممثل ماليزيا باسم رابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    Le représentant de la Malaisie (au nom de l'Organisation de la Conférence islamique), présente le projet de résolution, également au nom du Bélarus et du Venezuela (République bolivarienne du). UN عرض ممثل ماليزيا (باسم منظمة المؤتمر الإسلامي) مشروع القرار، أيضا باسم بيلاروس وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية).
    Avant l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Malaisie (au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est) fait une déclaration. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل ماليزيا (باسم رابطة أمم جنوب شرقي آسيا).
    Des déclarations sont faites par les représentants de la Malaisie (au nom du Mouvement des pays non alignés), de l'Ouzbékistan, du Myanmar et de Cuba. UN وأدلى ببيان ممثل كل من ماليزيا (باسم حركة بلدان عدم الانحياز)، وأوزبكستان وميانمار وكوبا.
    Le représentant de la Malaisie (au nom du Mouvement des pays non alignés), de Cuba, du Turkménistan, de la République bolivarienne du Venezuela et du Myanmar font des déclarations. UN وأدلى ببيان ممثل كل من ماليزيا (باسم حركة عدم الانحياز) وكوبا وتركمانستان وجمهورية فنزويلا البوليفارية وميانمار.
    M. Bennouna (Maroc) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par la Malaisie au nom du groupe des États non alignés et autres États. UN 57 - السيد بنونة (المغرب): قال إن وفد بلده يضم صوته إلى بيان ماليزيا باسم مجموعة عدم الانحياز والدول الأخرى.
    M. Gala López (Cuba) dit que sa délégation souhaite s'associer à la déclaration faite par le représentant de la Malaisie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN 56 - السيد غالا لوبيز (كوبا): قال إن وفده يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل ماليزيا باسم حركة عدم الانحياز.
    M. Baali (Algérie) dit que sa délégation souhaite s'associer à la déclaration faite par le représentant de la Malaisie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN 60 - السيد بعلي (الجزائر): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل ماليزيا باسم حركة عدم الانحياز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more