Son Excellence M. Maman Sambo Sidikou, Ministre, Directeur du Bureau du Président du Niger. | UN | سعادة السيد صديقو مامان سامبو، الوزير، مدير مكتب رئيس جمهورية النيجر. |
Maman Oredi était également membre du FNL. | UN | وكانت مامان أوريدي بدورها عضواً في الجبهة. |
19 septembre : viol dans la commune de Karisimbi de la dénommée Malira Maman Clarisse. | UN | وفي 19 أيلول/سبتمبر: اغتُصبت ماليرا مامان كلاريس في بلدة كاريسمبي. |
La Présidente invite M. Maman Sidikou, Représentant spécial du Président de Commission de l'Union africaine pour la Somalie, à participer à cette séance, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. | UN | ودعت الرئيسة السيد مامان سيديكو، الممثل الخاص ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي للصومال، إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
Fondation Maman Henriette Conte Fondation mexicaine pour la planification familiale | UN | مؤسسة مامان هنرييت كونتي (Fondation Maman Henriette Conte) |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Maman Sambo Sidikou, Ministre, Directeur du Bureau du Président du Niger. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد مامان سامبو صديقو، مدير مكتب رئيس جمهورية النيجر. |
19 septembre : dans la commune de Karisimbi, la dénommé Malira Maman Clarisse s’est vu ravir la somme de 400 dollars ainsi que d’autres biens par des militaires agissant sous les ordres d’un certain Simon. | UN | وفي 19 أيلول/سبتمبر: في بلدة كاريسمبي، قام عسكريون بسرقة مبلغ 400 دولار وأشياء أخرى من ماليرا مامان كلاريس، تنفيذاً لأوامر صادرة من شخص يُدعى سيمون. |
Sa sœur lui a appris encore que Maman Oredi et son fils avaient été arrêtés et que le cousin du mari de l'auteur, N. S., également membre du FNL, avait été tué le 29 mars 2011. | UN | وفضلاً عن ذلك أبلغتها شقيقتها بأن مامان أوريدي وابنها فد أعتقلها وأن ابن عم زوجها ن. س.، وهو عضو في الجبهة، قتل يوم 29 آذار/مارس 2011. |
2.6 L'auteur soutient que le même jour, le 10 juillet 2010, elle a trouvé refuge chez une amie de son mari, Mathilde (surnommée par l'auteur < < Maman Oredi > > parce qu'elle ne connaît pas son nom de famille). | UN | 2-6- وكما تدعي صاحبة البلاغ فإنها في نفس اليوم (10 تموز/يوليه 2010) وجدت ملجأ لدى واحدة من أصدقاء زوجها تُدعى ماتليد ( أسمتها صاحبة البلاغ " مامان أوريدي " لأنها لا تعرف اسم عائلتها). |
Le 14 octobre, lors d'une séance publique, le Conseil a entendu des exposés de M. Nicholas Kay, Représentant spécial du Secrétaire général pour la Somalie et Chef de la Mission d'assistance des Nations Unies en Somalie (MANUSOM) et de l'Ambassadeur Maman Sidikou, Représentant spécial de la présidente de la Commission de l'Union africaine. | UN | في 14 تشرين الأول/أكتوبر، استمع المجلس، في جلسةٍ مفتوحة، إلى إحاطة من السيد نيكولاس كاي، الممثل الخاص للأمين العام للصومال ورئيس بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في الصومال ومن الممثل الخاص لرئيس لجنة الاتحاد الأفريقي، السفير مامان سيديكو. |
Le gouvernement a également souligné que Maman et Sulaiman étaient en fait une seule et même personne et que des informations sur la même affaire lui avaient donc été transmises à deux reprises (28 décembre 1996); | UN | كما أشارت الحكومة إلى أن مامان وسليمان هما في الواقع اسمان لنفس الشخص وبالتالي فإن الحالة نفسها قد عرضت مرتين )٨٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١(؛ |
4. Fondation Maman Henriette Conte | UN | 4 - مؤسسة مامان هنرييت كونتـي |
La Fondation Maman Henriette Conte est une organisation nationale, fondée en République de Guinée en mars 1994, dont le but est d'apporter une contribution efficace et durable à l'amélioration du bien-être social, économique et culturel de la population en général, des femmes et des enfants en particulier. | UN | مؤسسة ' ' مامان هنرييت كونتي`` منظمة وطنية أنشئت في جمهورية غينيا في آذار/مارس 1994 بهدف الإسهام بفعالية وبشكل دائم في تحسين المستوى الاجتماعي والاقتصادي والثقافي للسكان عموما وللنساء والأطفال بشكل خاص. |
Elle est morte ! Ma Maman ! | Open Subtitles | وهي ميتة ما مامان! |
- Vous avez tué Maman ! | Open Subtitles | - (آني): لقد قتلت مامان! - (نيل): |
Je ne peux pas prendre ce risque Maman. Désolé. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل هذه المخاطرة (مامان). |
Les hommes de Maman étaient à notre recherche. | Open Subtitles | لقد خرج رجال (مامان) في أثرنا. |
Le 24 décembre 1996, des affrontements ont eu lieu dans la région de Maman (à l'est de Tuqan) entre des soldats érythréens, qui étaient accompagnés d'éléments terroristes, et des forces soudanaises qui ont poursuivi les Érythréens jusqu'à la frontière. | UN | اشتبكت القوات اﻷريترية المصحوبة بأفراد من القوات اﻹرهابية مع طوف من القوات السودانية في منطقة مامان )شرق طوقان( واستطاعت القوات السودانية مطاردة القوات المهاجمة حيث فرت اﻷخيرة الى داخل اﻷراضي اﻷريترية. |
Maman. | Open Subtitles | مامان. |
Maman. | Open Subtitles | مامان. |