"مانس" - Translation from Arabic to French

    • Mance
        
    • Manus
        
    • Manas
        
    Je serais un tas d'os calcinés, comme Mance. Open Subtitles وأود أن يكون كومة من متفحمة العظام تماما مثل مانس.
    Le campement de Mance s'étendait jusqu'à l'horizon. Open Subtitles حفظ مخيم مانس ل؟ وامتدت على طول الطريق إلى الأفق.
    Ou vous pourriez voir si ce Tormund est plus disposé que Mance à faire des compromis. Open Subtitles أو يمكنك أن ترى اذا كان "تورموند" هذا أكثر إستعداداً للتضحية من "مانس"
    Pour que tu invites Mance Rayder à Châteaunoir ? Open Subtitles لكي تستطيع أن تعطي مانس رايدر دعوة إلى القلعة السوداء؟
    Manus, Garabedian, Springer, Velez, Ellis, Doyle, Booth, vous avez tous fait correspondre vos cartes avec la bonne recrue. Open Subtitles (مانس),(غرابديان),(سبرينغر) (فيليس),(إليس),(دويل),(بوث) نجحتم فى مطابقة بطاقتكم إلى المجند الصحيح
    Mais celui qu'on appelle Manas a vu nous. Open Subtitles ولكن تم رؤيتنا بواسطة... (بوساطة هذا الشخص الذي يسمونّه (مانس.
    Tu peux dire à Mance que c'est l'homme qui a tué Qhorin Mimain Open Subtitles تستطيع إبلاغ مانس أن هذا هو الرجل الذي قتل كورين الهاف هاند.
    Mance Rayder, vous étiez autrefois appelé le roi d'au-delà du Mur. Open Subtitles مانس رايدر) لقد ادعيت) أنك ملك ما خلف الجدار
    Il est allé au Nord pour faire un marché avec Mance Rayder. Open Subtitles "هو مَن ذهب للشمال للتعامل مع "مانس رايدر
    Il est allé au Nord pour faire un marché avec Mance Rayder. Open Subtitles "هو مَن ذهب للشمال للتعامل مع "مانس رايدر
    Si Mance Rayder t'aime bien, tu vivras encore un peu. Open Subtitles اذا ارتاح لك (مانس رايدر) فستعيش يوماً آخر
    Je vais leur offrir leurs vies et leurs libertés si Mance s'agenouille devant moi et jure sa loyauté. Open Subtitles سأعرض عليهم حياتهم وحريتهم اذا ركع (مانس) امامي وأقسم على الولاء
    J'ai ordonné que Mance Rayder brûle sur le bûcher. Open Subtitles امرت بحرق "مانس رايدر" على العامود
    Il a parlé avec Mance Rayder de nombreuses fois Open Subtitles وتحدّث مع "مانس رايدر" عدة مرات
    Vous nous avez sauvé de Mance Rayder. Open Subtitles أنت انقذتنا من جيش "مانس رايدر"
    J'ai perdu 50 frères la nuit où Mance a attaqué le Mur. Open Subtitles خسرت خمسون أخاً في الليلة التي هاجم فيها (مانس) السُور
    Tu sais le temps que ça a pris à Mance pour tous les unir ? Open Subtitles هل تعرف كم من الوقت أخذه (مانس) في جمعهم سوياً؟
    Mance Rayder est à la tête d'une armée et il y a bien pire par là que Mance. Open Subtitles (مانس رايدر) لديه جيش متجه إلى هنا وهناك ما هو أسوأ منه في العراء.
    Mance Rayder avance vers le Mur avec une armée de 100 000 hommes. Open Subtitles يزحف (مانس رايد) إلى الجدار ومعه جيش من 100 ألف رجل مُستحيل
    Ça veut dire que tu es attiré par une Elena Manus ? Open Subtitles أخمّن ذلك يعني أنك مجذوب إلى (إلينا مانس
    On peut pas croire Elena Manus. Open Subtitles حسنًا، نعرف بأننا لا نستطيع الوثوق بـ(إلينا مانس)، حتى.
    Il a été brave, et Manas l'a tué. Open Subtitles لقد كان شجاعًا... و(مانس) قتله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more