Je serais un tas d'os calcinés, comme Mance. | Open Subtitles | وأود أن يكون كومة من متفحمة العظام تماما مثل مانس. |
Le campement de Mance s'étendait jusqu'à l'horizon. | Open Subtitles | حفظ مخيم مانس ل؟ وامتدت على طول الطريق إلى الأفق. |
Ou vous pourriez voir si ce Tormund est plus disposé que Mance à faire des compromis. | Open Subtitles | أو يمكنك أن ترى اذا كان "تورموند" هذا أكثر إستعداداً للتضحية من "مانس" |
Pour que tu invites Mance Rayder à Châteaunoir ? | Open Subtitles | لكي تستطيع أن تعطي مانس رايدر دعوة إلى القلعة السوداء؟ |
Manus, Garabedian, Springer, Velez, Ellis, Doyle, Booth, vous avez tous fait correspondre vos cartes avec la bonne recrue. | Open Subtitles | (مانس),(غرابديان),(سبرينغر) (فيليس),(إليس),(دويل),(بوث) نجحتم فى مطابقة بطاقتكم إلى المجند الصحيح |
Mais celui qu'on appelle Manas a vu nous. | Open Subtitles | ولكن تم رؤيتنا بواسطة... (بوساطة هذا الشخص الذي يسمونّه (مانس. |
Tu peux dire à Mance que c'est l'homme qui a tué Qhorin Mimain | Open Subtitles | تستطيع إبلاغ مانس أن هذا هو الرجل الذي قتل كورين الهاف هاند. |
Mance Rayder, vous étiez autrefois appelé le roi d'au-delà du Mur. | Open Subtitles | مانس رايدر) لقد ادعيت) أنك ملك ما خلف الجدار |
Il est allé au Nord pour faire un marché avec Mance Rayder. | Open Subtitles | "هو مَن ذهب للشمال للتعامل مع "مانس رايدر |
Il est allé au Nord pour faire un marché avec Mance Rayder. | Open Subtitles | "هو مَن ذهب للشمال للتعامل مع "مانس رايدر |
Si Mance Rayder t'aime bien, tu vivras encore un peu. | Open Subtitles | اذا ارتاح لك (مانس رايدر) فستعيش يوماً آخر |
Je vais leur offrir leurs vies et leurs libertés si Mance s'agenouille devant moi et jure sa loyauté. | Open Subtitles | سأعرض عليهم حياتهم وحريتهم اذا ركع (مانس) امامي وأقسم على الولاء |
J'ai ordonné que Mance Rayder brûle sur le bûcher. | Open Subtitles | امرت بحرق "مانس رايدر" على العامود |
Il a parlé avec Mance Rayder de nombreuses fois | Open Subtitles | وتحدّث مع "مانس رايدر" عدة مرات |
Vous nous avez sauvé de Mance Rayder. | Open Subtitles | أنت انقذتنا من جيش "مانس رايدر" |
J'ai perdu 50 frères la nuit où Mance a attaqué le Mur. | Open Subtitles | خسرت خمسون أخاً في الليلة التي هاجم فيها (مانس) السُور |
Tu sais le temps que ça a pris à Mance pour tous les unir ? | Open Subtitles | هل تعرف كم من الوقت أخذه (مانس) في جمعهم سوياً؟ |
Mance Rayder est à la tête d'une armée et il y a bien pire par là que Mance. | Open Subtitles | (مانس رايدر) لديه جيش متجه إلى هنا وهناك ما هو أسوأ منه في العراء. |
Mance Rayder avance vers le Mur avec une armée de 100 000 hommes. | Open Subtitles | يزحف (مانس رايد) إلى الجدار ومعه جيش من 100 ألف رجل مُستحيل |
Ça veut dire que tu es attiré par une Elena Manus ? | Open Subtitles | أخمّن ذلك يعني أنك مجذوب إلى (إلينا مانس)؟ |
On peut pas croire Elena Manus. | Open Subtitles | حسنًا، نعرف بأننا لا نستطيع الوثوق بـ(إلينا مانس)، حتى. |
Il a été brave, et Manas l'a tué. | Open Subtitles | لقد كان شجاعًا... و(مانس) قتله. |