Tout va bien. Je savais ce que je faisais. C'est... | Open Subtitles | الأمور على مايرام أعرف ماكنت أفعله , انه |
Je suis surpris de te voir. Tu te sens bien ? | Open Subtitles | أنا متفاجئ لرؤيتكِ هنا هل أنتِ على مايرام ؟ |
Tout le reste est bien mais à cause des problèmes linguistiques c'est difficile de comprendre ce qui se passe | Open Subtitles | كل شيء على مايرام, و لكن بسبب مشكلة اللغة.. من الصعب أن أفهم مايحدث حولي. |
C'est bon, on va juste faire la fête à la patinoire. | Open Subtitles | كل شيء على مايرام سننقل الحفلة إلى ساحة التزلج |
Je vois que tu prétends que tout va bien, mais on sait tous les deux que tu n'iras jamais bien. | Open Subtitles | أرى بأنك تتظاهر بأن كل شيء على مايرام لكن كلانا يعلم بأنك لن تكون على مايرام |
Écoute simplement ma voix qui te dit que tout ira bien. | Open Subtitles | انصت لصوتي القائل أن كل شئ سيكون علي مايرام |
Il ira bien... ou elle, car elle nous aura nous. | Open Subtitles | أو هي ستكون على مايرام لأننا سنكون معها. |
Je voulais juste m'assurer que tu allais bien après tout ce qu'il s'est passé. | Open Subtitles | أريد فقط أن أتأكد بأنك على مايرام بعد كل ما حدث |
Et bien, tu sais, tout ces fois où nous faisions Facetime, quand tu me disais comment tout était super, | Open Subtitles | كما تعلم كل تلك الأوقات كنا نتحدث كنت تقول لي أن كل شيء على مايرام |
Oui, je l'ai appelé une fois pour vérifier et être sur qu'il allait bien | Open Subtitles | نعم اتصلت مرة واحد للتحقق لأاتاكد جيدا من انه على مايرام |
- Situation ? - ça va aller. Tout va bien. | Open Subtitles | سيكون كل شيئ على مايرام عليكِ بالجلوس هنا |
Et je suis parfaitement bien avec toi et moi restant juste entre toi et moi | Open Subtitles | وانا على مايرام تماما بأن ما يحدث بيني وبينك هو بيني وبينك |
bien, mais avant que tu te luxes le bras à te tapoter le dos, il faut classer ceci avant ce soir. | Open Subtitles | على مايرام, لكن قبل أن تخلخلي ذراعك ،لربتِ ظهرك .أحتاجُكِ بأن تنقحي تلك قبل أن تغادري اليوم |
Nolan m'a laissé un message, il a dit qu'elle allait bien. | Open Subtitles | نولان ترك لي رساله يقول بها بأنها على مايرام |
Si les choses vont si bien, pourquoi tu ne prends pas ton propre appartement et commence à toaster tes propres gaufres le matin ? | Open Subtitles | حسناً، لو الأمور تسير على مايرام لم لا تحصلين على شقتكِ الخاصة وتبدئين في تحميص فاطائركِ الخاصة في الصباح؟ |
Elle va bien? Oui, Ca va mieux C'est un accident bizarre. | Open Subtitles | أجل، ستكون على مايرام لم يكن سوى حادثاً مروعاً |
Écoute, si je suis censé être mort, dis-leur juste quelque chose qui arrangera le coup, qui les fera se sentir bien. | Open Subtitles | إسمعي , إذا كان يفترض أن أموت فقط أخبريني بذلك ذلك سيكون جيد ذلك سيجعلهم على مايرام |
Vous vous en sortez bien. Vous êtes un très bon père. | Open Subtitles | انت على مايرام ، على مايبدو انك والد رائع |
Tu sais, une partie de mon travaille consiste à faire croire que je suis d'accord avec les demandes les plus farfelues. | Open Subtitles | هل تعرف ان جزء من وظيفتى ان التظاهر بأن كل شئ على مايرام وانفذ طلبات الناس المجنونة |
Tout ira beaucoup mieux quand ils commenceront à se connaître. | Open Subtitles | كل شيء سيكون على مايرام عندما يختلطون معاً |
Il va s'en sortir, ils vont le mettre en sécurité. | Open Subtitles | ستكون الأمور على مايرام , وسوف نبقيهم بأمان. |
ça n'a rien à voir avec le courage. ça va. | Open Subtitles | لايوجد ما يستوجب الشجاعة كل شيء على مايرام |
Pas grave. Vous avez l'air pressée, moi pas. | Open Subtitles | لا,الأمر على مايرام تبدو على عجلة من أمرك وانا يمكنني الأنتظار |
Comme tu m'as balancé, j'attendrai dans un strip que Louis m'appelle et me dise que tout est cool. | Open Subtitles | بما أنكي تراقبين مؤخرتي ..سأكون في بار للتعري أنتظر لويس ليتصل بي و يخبرني أن كل شيء على مايرام |
ça va aller ma chérie, tu auras besoin de maquillage jaune. | Open Subtitles | ستصبحين على مايرام عزيزتي فقط القليل من اللون الاصفر |
Et je veux juste m'assurer que c'est ok pour toi. | Open Subtitles | وأردت التأكد هل ستكون على مايرام ولاتمانع ذلك؟ |
Tout finira par s'arranger et tu seras heureuse jusqu'à la fin de tes jours. | Open Subtitles | وسيصبح كل شئ على مايرام وستعيشين بسعادة من اي وقت مضى |