"مايزالون" - Translation from Arabic to French

    • toujours
        
    • ils
        
    ils sont toujours vivants. Open Subtitles جميعهم مايزالون أحياء. جميعهم مايزالون أحياء.
    Ce sont toujours ta maman et ton papa, et ils t'aiment toujours, et je t'aime. Open Subtitles ما يزالون والدتك و والدك، و مايزالون يحبانك، وأنا أحبك
    ils sont tous d'importants donateurs avec leur propre équipes, qui sont toujours à la recherche d'un candidat digne de confiance. Open Subtitles جميعهم متبرعون رئيسيون مع نخبة أحزابهم الخاصة، الذين مايزالون يبحثون عن مرشح يمكنهم الوثوق به
    Et je suis heureux de vous dire qu'il est toujours avec Beth, et qu'ils continuent à tourner leurs films amateurs. Open Subtitles ًهو وبيث مايزالون معاً الأن يصنعون شرائط الفيديو الخاصة بهم
    {\pos(192,210)}et je ne m'inquiète pas, il ne va pas finir par être un de ces gars de 40 ans qui font toujours la fête chez les KT. Open Subtitles وليس أنني قلقة من أن يتنهي به المطاف مثل هؤلاء الرجال ذوي الـ40 سنة الذين مايزالون يحتفلون في بيت كي تي
    ils cherchent toujours un acheteur. Open Subtitles أعتقد أنهم مايزالون يبحثون عن مشترٍ
    Manhunter et les autres de la Ligue sont toujours sur Terre. Open Subtitles ...سوبرمان , ومانهنتر , والآخرين الذين ذهبوا إلى الفضاء مايزالون على الأرض
    - Et s'ils étaient toujours ici ? Open Subtitles ماذا لو كانوا مايزالون هنا؟
    Sont-ils toujours là ? Open Subtitles هل مايزالون هنا؟
    ils sont toujours vivants. Open Subtitles جميعهم مايزالون أحياء.
    Les mecs sont toujours dans la cuisine. Open Subtitles الشباب مايزالون في المطبخ
    ils ont marché plus de 1500 km, mais ils sont en excellente forme. Open Subtitles لقد زحفوا ألف ميلٍ لكنهم مايزالون في حالةٍ ممتازة.
    On leur a bombardé le cul, ils sont quand même les premiers. Open Subtitles فجرناهم تمامًا، مع ذلك مايزالون .السباقين في هذا المجال
    S'ils hésitaient encore à verser des sommes uniformes, ils vont se décider. Open Subtitles إن كانوا مايزالون محايدين بشأن مطالبة التسوية بمبالغ مقطوعة، فإنهم لن يستمروا لوقت طويل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more