"مايزيد" - Translation from Arabic to French

    • plus
        
    Malheureusement, plus de 800 millions d'individus dans le monde, dont 771 millions d'adultes, sont illettrés. UN ولسوء الحظ، هناك مايزيد على 800 مليون في العالم، ومنهم 771 مليون شخص بالغ، أميون.
    Cette boisson marron, dégueulasse que j'avale comme du sperme m'a évité de devoir acheter mon repas pendant plus d'une semaine, Open Subtitles حسنا، ذلك الشيء البني المقرف الذي أشربه كالمني جعلني لا أشتري وجبة منذ مايزيد على الأسبوع،
    Tu savais que la compagnie de ton père a employé plus de 3 000 personnes depuis son ouverture ? Open Subtitles هل تعلمين ان شركة والدك .. وظفت مايزيد على 3.000 موظف منذ فتحت ابوابها ؟
    Bilan : neuf morts et plus de 40 blessés. UN ولقي تسعة اشخاص مصرعهم وأصيب مايزيد على ٤٠ شخصا.
    Depuis la mise en place des installations techniques nécessaires, le nombre d'utilisateurs a augmenté et on en compte plus de 800 aujourd'hui. UN ونظرا لاستكمال البيئة التقنية، زاد عدد المستعملين إلى مايزيد عن ٨٠٠ في الوقت الراهن.
    Les femmes représentent 39 % des effectifs totaux et dirigent plus de la moitié des bureaux régionaux. UN وتبلغ نسبة المرأة من مجموع الموظفين ٣٩ في المائة، وترأس مايزيد على نصف المكاتب اﻹقليمية.
    Tu as passé plus d'un an à le couvrir. Open Subtitles لقد قضيت مايزيد على السنة لتغطية هذا الأمر
    plus j'y pense, plus j'aimerais qu'on ait notre propre magasin. Open Subtitles هل تعلم, كل ما افكر في الموضوع كل مايزيد حماسي حول امتلاك متجرنا الخاص
    Il y a plus de 20 000 appels et e-mails. On en est à la moitié, mais on en reçoit 200 de plus par jour. Open Subtitles هناك مايزيد عن عشرين ألف مكالمة وبريد الكتروني ، وتقريبا، نحصل على 200 أخرى يوميا
    Si je bois plus d'une bière, je voudrai me suicider. Open Subtitles إذا احتسيت مايزيد على كوب جعة فعلى الأرجح سأقتل نفسي
    Avec leur aide, les premiers pharaons ont construit plus de 100 pyramides, dont 80 subsistent aujourd'hui. Open Subtitles بمساعدة هؤلاء قام الفراعنة الاوائل ببناء مايزيد عن مائة هرم بقي منها ثمانين حتى اليوم
    Elle dort chez toi plus de 4 nuits par semaine ? Open Subtitles هل تقضي مايزيد عن 4 ليالي في الأسبوع ؟
    Ce qui me donne plus de raison de vouloir passer du temps à part! Open Subtitles و هو مايزيد من سبب رغبتي بقضاء وقتنا على حدة
    Ceux de plus de 5000 $ se font en personne. Open Subtitles تحويل مايزيد عن خمسة آلاف دولار لابد أن يجرى بشكل شخصي
    Je ne t'ai pas vu depuis plus d'un an, et tu te montres, comme ça ? Open Subtitles أنا لم اركِ منذ مايزيد عن العام، وتظهرين فجأة؟
    N'oublie pas, j'étais sur le bateau et crois-moi, j'y ai perdu plus que 50 000. Open Subtitles لاتنسى، كنت على متن القارب وصدقني، لقد خسرت خسرت مايزيد عن 50 ألف في تلك الصفقة
    On ne parle plus de géométrie euclidienne, juste de géométrie. Open Subtitles على مايزيد عن ألفين من السنين لم يُطلقوا عليه حتى الهندسة الإقليدية فقط الهندسة
    Il y aurait plus de 100 morts et 200 blessés. Déploiement rapide Open Subtitles قتل مايزيد عن 100 حتى الآن وجرح مايزيد على 200
    Ils gagnent plus de 24 000 $ par an. Open Subtitles الناس الاخرى توفر مايزيد عن 24 الف دولار فى السنة
    Il l'a payée plus de 50 millions. Open Subtitles و قد دفع مايزيد عن مبلغ 50 مليون دولار مقابلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more