"مايكر" - Translation from Arabic to French

    • Maker
        
    Dustin Maker a plaidé coupable du crime dont il était accusé. Open Subtitles لقد أقرّ (داستن مايكر) بذنبه للجريمة لما أتّهم به
    Le calibre 40 qu'ils ont retiré de sa tête ne correspondaient pas aux armes de Dustin Maker ou d'Alfie Rentman. Open Subtitles الرّصاصة من عيار 40 الّتي اُخرِجتْ من رأسه لم تتطابق مع أسلحة "داستن مايكر" أو ـ"آلفي رينتمان"ـ
    Dustin Maker, le tireur survivant, a été emporté à l'hôpital St. Open Subtitles ـ"داستن مايكر" , المسلّح الناجي الوحيد
    Et pendant que vous acheviez votre résidence au Pleasanton Medical Center, avez-vous eu l'occasion de soigner Dustin Maker aux Urgences ? Open Subtitles و بينما كنتَ تكمل فترة إقامتك في مركز (بليسانتون) الطبّي , هل حصلت على فرصة لعلاج (داستن مايكر) في غرفة الطوارئ ؟
    Monsieur Maker, êtes-vous désolé pour les innocentes victimes que vous avez massacrées ou pour vous-même ? Open Subtitles أيّها السيّد (مايكر) , هل أنتَ متأسّف للضحايا الأبرياء الذين قتلتهم أم لنفسك ؟
    M. Maker, vous n'aviez jamais mentionné d'abus physiques ou sexuels à personne avant aujourd'hui ? Open Subtitles يا سيّد (مايكر) , أنت لم تذكر أبداً أنّك تعرضتَ لإعتداء جسدي أو جنسي لأي شخص قبل اليوم , أليس كذلك ؟
    Tu te souviens quand tu as dit que Dustin Maker devrait crever ? Open Subtitles هل تتذكّر عندما قلتَ أن (داستن مايكر) يجب أن يٌقلى "يُعدم" ؟
    Mais la défense va argumenter que M. Maker mérite la clémence. Open Subtitles الآن , سوف يجادل الدّفاع بالقول أن السيّد (مايكر) يستحق الرّحمة
    Dustin Maker a pris l'entière responsabilité de ce qu'il a fait. Open Subtitles يتحمّل (داستن مايكر) كامل المسؤولية على ما فعل
    Le tireur en détention est Dustin Maker, caucasien, 18 ans, Open Subtitles المسلّح المسجون هو (داستن مايكر) ـ قوقازي , عمره 18 عاماَ
    M. Maker, comprenez-vous les charges qui sont portées contre vous ? Open Subtitles أيّها السيّد (مايكر) , هل تعي الإتّهامات الموجّهة إليك ؟
    M. Maker souhaite enregistrer un plaidoyer de culpabilité à tous les égards. Open Subtitles يرغب السيد (مايكر) بالإعتراف بالذّنب في كل التّهم الموجّهة إليه
    Votre Honneur, M. Maker accepte toutes les allégations et améliorations en ce moment et plaide coupable des faits reprochés. Open Subtitles سيّدي القاضي , يوافق السيّد (مايكر) على كل الإدّعاءات و يؤيّدها في هذا الوقت , ويعترف بالذنب في كل التهم الموجّهة إليه
    J'ordonne que M. Maker subisse une évaluation psychiatrique complète avec un docteur attitré au tribunal. Open Subtitles أنا آمر أن يخضع السيّد (مايكر) ـ لتقييم نفسي شامل من قِبَل طبيب تعيّنه المحكمة
    Le procès de Dustin Maker se transforme en cirque. Open Subtitles لقد أخَذَت محاكمة (داستن مايكر) منعطفاً آخر
    Je présume que vous souhaitez discuter du fait que Mr Maker n'est pas compétent pour plaider coupable. Open Subtitles أنا أفترض أنك ستجادل أن السيّد (مايكر) ـ ليس مؤهّلاً ليعترف بالذّنب
    Où est Jamie ? Jusqu'au cou dans les recherches sur la famille Maker. Open Subtitles أين (جايمي) ؟ تقوم بعمل بحث عن عائلة (مايكر
    Dustin Maker, vous avez plaidé coupable de 18 chefs d'accusation de meurtre et 30 chefs d'accusation de tentatives de meurtre. Open Subtitles ـ(داستن مايكر) , لقد أقررت بالذنب لـ 18 تهمة قتل و 30 تهمة محاولة قتل
    Mr. Maker a renoncé à son droit d'avoir un jury, ce qui signifie que personne ne peut penser et prendre de décision à ma place. Open Subtitles لقد تنازل السيّد (مايكر) عن حقه بحكم هيئة محلّفين
    Maker et Mr. Open Subtitles أن الهجوم المميت الذي قام به السيد (مايكر)ِ والسيد (رينتمان)ِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more