"ما أحب" - Translation from Arabic to French

    • ce que j'aime
        
    • que j'aimerais
        
    • que j'adore
        
    • j'adorerais
        
    Tu veux te joindre à nous pour ce que j'aime prendre pour le brillant exemple de ce que notre pays peut être ? Open Subtitles مرحبا، مهتم بالانضمام الينا في ما أحب التفكير به أنه مثال ناصع بشأن كيف يمكن ان تكون بلدنا؟
    Tu sais ce que j'aime quand je suis triste ? Open Subtitles أتعلم ما أحب القيام به عندما أكون حزينا؟
    Au moins elle est morte en faisant ce que j'aime. Open Subtitles على الأقل ماتت و هي تؤدي ما أحب
    ce que j'aime vraiment, c'est qu'ils l'ont conçu avec des pièces qu'ils avaient déjà un peu partout dans l'usine. Open Subtitles ما أحب الأهم من ذلك كله هو لقد جعلت من بت أن لديهم بالفعل حول الكذب في المصنع.
    Bien, autant que j'aimerais rester et discuter du détail de le folle dépendance aux défis de mon père, on doit rentrer. Open Subtitles حسناً , بقدر ما أحب أن أبقي وأناقش التفاصيل الدقيقة لأدمان تحدي أبي الجنوني يجب أن نعود إلي المنزل
    Tu sais ce que j'aime dans le fait de ne plus être marié avec toi ? Open Subtitles اتعلمين ما أحب حيال عدم كوني متزوج منك بعد الآن؟
    Si j'avais beaucoup d'amis, ce que j'aime boire. Open Subtitles إن كنت احظى بالعديد من الأصدقاء، ما أحب شربه
    C'est mon texte qui décrit ce que j'aime, mon amour pour mon époux, pour notre rendez-vous avec l'assistante sociale. Open Subtitles كل ما أحب بشأن شريك حياتي, لاجتماع الخدمات الاجتماعية جيد.
    C'est ce que j'aime chez vous. Open Subtitles وهذا هو ما أحب عنك. يجب أن تبقى الرجال دائما الأولاد في القلب
    C'est ce que j'aime faire, c'est ce pour quoi je suis entrainé. Open Subtitles ،هذا ما أحب أن أقوم به هذا ما تدربت من أجله
    Merci, mais je sais ce que j'aime. Open Subtitles نظرة، وأنا أقدر ذلك، ولكن أنا نوع من معرفة ما أحب.
    Ce que t'aimes et ce que j'aime, c'est pas pareil. Open Subtitles ما أحب أن أفعله و ماتحبين أنتي أن تفعليه ليست نفس الأشياء
    ce que j'aime en musique, c'est le collage de deux styles complètement différents. Open Subtitles ما أحب عندما أفكر في الموسيقى هو كيف أنواع مختلفة من الموسيقى يمكن أن تنصهر معا
    Je suis qu'un ouvrier balourd, mais je sais ce que j'aime à la télé. Open Subtitles أعرف أنني ساذج عادي لكن أعرف ما أحب أن أشاهده على التلفاز
    ce que j'aime dans cet immeuble, c'est la sécurité. Open Subtitles أنت تعرف ما أحب هذا البناء ,السكر , الأمن
    - Non, tu n'aimes pas ça - Je crois que je sais ce que j'aime. Open Subtitles . لا ، لا تحبيه . أعتقد أنني أعرف ما أحب
    Et pouvoir faire ça, ce que j'aime, et être payée ? Open Subtitles ولكن فكرة قدرتي على فعل ذلك فعل ما أحب, وأتلقى عليه المال؟
    Une même sensibilité d'esprit combinée à ce que j'aime appeler un potentiel inexploité. Open Subtitles المشاركة الوجدانية اندماج مع ما أحب أن أسميه بالقدرات الغير مستغلة
    Tu sais ce que j'aime chez toi ? Open Subtitles هل تعلمين ما أحب فيك ؟ دائماً داعمة ومحمسة
    Bien que j'aimerais le dire au monde entier, cela doit rester un secret pour le moment. Open Subtitles بقدر ما أحب أن أخبر كل العالم عن هذا إلا أنه يجب أن يبقى سرياً الآن
    Bien que j'adore que tu m'apportes mon déjeuner chaque jour, ce n'est pas la peine de veiller sur moi. Open Subtitles بقدر ما أحب إحضارك الغداء لي يومياً إلا أنك لست مضطرة لتفقدي
    En un sens, j'adorerais te laisser balancer tout ça aux orties, mais je peux pas. Open Subtitles وعلى قدر ما أحب أن، أن تلقي بكل ذلك بعيداً، فلست أستطيع!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more