"ما أراه" - Translation from Arabic to French

    • ce que je vois
        
    • ce que j'ai vu
        
    • je voyais
        
    • que ce que
        
    • Je ne vois que
        
    • je ne vois qu'
        
    Je t'écoute, mais quand je te regarde, tout ce que je vois c'est des possibilités infinies. Open Subtitles افهمك تماما.. لكن عندما انظر اليك.. كل ما أراه هو فرص غير محدودة
    Je sais seulement ce que je vois dans les dioramas. Open Subtitles أنا أعرف فقط ما أراه في النماذج التمثيلية
    Et tout ce que je vois, ce sont de belles tenues. Open Subtitles كل ما أراه هو العديد من الأزياء الرسمية الجميلة
    Ce que vous voyez ce sont des données, moi ce que je vois c'est un petit garçon terrifié avec un doigt en moins. Open Subtitles ما ترينه أنت هو مجموعة من الحقائق و لكن ما أراه أنا هو صبي صغير خائف اصبعه مبتورة
    Je regarde vers l'avenir et ce que je vois c'est toi qui me lances le bébé et qui t'enfuies à Paris. Open Subtitles أنا أنظر إلى الطريق و ما أراه أنت تتركي لي الطفل وتهربين إلى باريس
    ce que je vois, c'est qu'on est tous d'accord. Open Subtitles جل ما أراه يا سادة هو أننا متفقون لكن طرحنا مختلف
    Mon client a vu en toi ce que je vois... Open Subtitles فقد رأى موكلي لديك بشكل شرعي ما أراه أنا
    Et ce que je vois, c'est des gens effrayés qui courent devant nous. Open Subtitles وجل ما أراه هو أناس مذعورون يهربون أمامنا
    Mais peut-être que j'ai besoin de lui maintenant, parce que ce que je vois devant moi n'aide pas. Open Subtitles حسنًا، ربما أحتاجه الآن لأن ما أراه أمامي لا يساعد
    Parce que je suis surpris de voir ce que je vois. Open Subtitles لأنّني أستميت لأصدق أنّ ما أراه... ليس هو حقاً.
    Je n'y arrive pas. Tout ce que je vois c'est toi perdant le contrôle. Open Subtitles لا حليلة بيدي، كلّ ما أراه هو أنت تفقدين السيطرة
    Car tout ce que je vois, c'est un cinglé avec une batte de baseball, un masque de ski et un souhait de mort. Open Subtitles لأن كل ما أراه هنا هو شخص مجنون ومعه مضرب كرة القاعدة ووشاح تزلج ورغبة بالموت
    Tout ce que je vois ce sont des fringues normales. Open Subtitles ، كل ما أراه هيا ملابس عادية . وليست مثيرة على الاطلاق
    Et bien, tu peux le prendre si tu veux, c'est juste ce que je vois. Open Subtitles حسنا، يمكنك أن تأخذ في إذا كنت تريد، هذا هو مجرد ما أراه.
    Tout ce que je vois, c'est qu'il passe d'une catastrophe à une autre. Open Subtitles حسنا، كل ما أراه هو تعثر من كارثة واحدة إلى أخرى.
    Je suis fier de vous aussi, Supergirl, mais d'après ce que je vois sur les nouvelles, il ya place à l'amélioration. Open Subtitles أنا فخور أنت أيضا، السوبر فتاة، ولكن ما أراه على الأخبار، هناك مجال للتحسين.
    Tout ce que je vois c'est une bonne soirée. Open Subtitles تدردش مثل الزوجة الثمينة هي غريبة كل ما أراه هو عطلة سعيدة
    Tout ce que je vois ce sont les voitures. Je ne sais pas comment je vais vous trouver. Open Subtitles كل ما أراه سيارات، لا أعرف كيف سأعثر عليكما
    Je regarde autour de la ville, et tout ce que je vois c'est des pénis. Open Subtitles أعني ألقي نظره حول المدن وكل ما أراه أعضاء ذكريه
    J'ai lancé quelques tests supplémentaires, parce que ce que j'ai vu n'avait aucun sens. Open Subtitles لقد أجريت إختبارات إضافية لأن ما أراه لا يُعقل
    Tout ce que je voyais, c'était ce néon rouge : Open Subtitles وكل ما أراه هو مصباح النيون الأحمر عبر الشارع،
    Durant mes quelques secondes de sommeil, Je ne vois que les ténèbres, grouillant derrière mes paupières. Open Subtitles في الثواني المتشنجة للنوم أُدرك أن كل ما أراه هو الظلام، يتسرب خلال أجفاني
    Non, mais maintenant quand je le regarde, je ne vois qu'une fraude. Open Subtitles حسنٌ، لا، لكن الآن حينما أنظر إليها، فكل ما أراه هو احتيال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more