"ما أفكر فيه" - Translation from Arabic to French

    • ce que je pense
        
    • ce à quoi je pense
        
    • Je ne pense qu'
        
    • à ça que je pense
        
    C'est ce que je pense et ce que je voudrais partager avec les autres personnes. UN هذا ما أفكر فيه وهذا ما أردت أن أتشاطره مع الآخرين.
    Si c'est ce que je pense... cette inconnue pourrait avoir fait partie d'une affaire de contrebande. Open Subtitles إذا كان هذا ما أفكر فيه هذه المجهولة ربما تكون لديها علاقة صغيرة مع عمليات التهريب
    C'est ce que je pense. J'y réfléchis. Open Subtitles هذا ما أفكر فيه وهذا ما أضعه في الاعتبار
    Voilà ce à quoi je pense quand je regarde le vice-régent. Open Subtitles هذا ما أفكر فيه عندما أنظر إلى نائب وصي العرش.
    Tous les jours, Je ne pense qu'à qui on va maintenir en vie, mais on n'a pas le choix. Open Subtitles كل ما أفكر فيه هو كيف سنبقي الجميع أحياء، ولكن لا نملك خيار
    Si tu penses savoir ce que je pense, pourquoi tu m'obliges à me prendre la tête pour te répondre ? Open Subtitles إذا كنتي تعرفين ما أفكر فيه لماذا تضعينني في موقف محرج للإجابة؟
    Je dis toujours ce que je pense, pas parce que c'est bien, mais parce je n'ai pas le choix. Open Subtitles أنا دائماً أقول ما أفكر فيه ليس لأن هذا أمراً جيداً ، ولكن لأنني لا أستطيع تنقيح لأفكاري
    Même si je ne peux pas changer ce que je pense, je peux au moins acquérir de la perspective. Open Subtitles أجل, أستطيع فعل ذلك, حتى لو كنت لا أستطيع تغيير ما أفكر فيه أستطيع أن أكون على الأقل أكثر منطقيّة
    Car ce que je pense c'est... que vous, dans une sorte de numéro à deux. Open Subtitles لان ما أفكر فيه انتم الاثنتان في شيء مثل العرض الثنائي
    Tant pis pour eux, je dirai ce que je pense. Open Subtitles هم الخاسرون لأنى سأقول الآن ما أفكر فيه حقا
    C'est vrai ? Tu peux entendre ce que je pense ? Open Subtitles هل صحيح أنكِ تستطعين ان تسمعي ما أفكر فيه الأن ؟
    Voilà ce que je pense. Open Subtitles هذا ما أفكر فيه.
    Voilà ce que je pense. Open Subtitles إليك ما أفكر فيه.
    Oui, tu l'as bien dit, c'est ce que je pense. Open Subtitles أجل، وأنت قلتِها، هذا ما أفكر فيه
    C'est ce que je pense. Open Subtitles ذلك ما أفكر فيه
    Ça veut dire ce que je pense, Duck ? Open Subtitles هذا يعني ما أفكر فيه صحيح داكي ؟
    Tout ce à quoi je pense, c'est qu'on va se crasher sur une île tropicale quelconque et être attaqué par un ours polaire. Open Subtitles كل ما أفكر فيه هو، أننا سنتحطم في جزيرة استوائية ونتعرض للهجوم من قبل دب أبيض.
    Et soudainement, toutes les choses que j'ai faite semblent... petites car tout ce à quoi je pense est le moment où je te reverrais à nouveau. Open Subtitles وفجأة كل شيء فعلته يبدو... كشيء صغير لأن كل ما أفكر فيه هو متى أراك مجدداً
    C'est moi là, pensant à... ce à quoi je pense toujours. Open Subtitles هذا وضعي الآن، أفكر في... حسناً، ما أفكر فيه دوماً
    Je ne pense qu'à ma salle de méditation et... à la déco. Open Subtitles لايمكننى التركيز هناك كل ما أفكر فيه غرفة تأملى الخاصة وكيف أزينها؟
    Du matin au soir, Je ne pense qu'à toi. Open Subtitles فأنت كل ما أفكر فيه منذ اللحظة التى أستيقظ فيها إلى لحظة النوم
    Et c'est à ça que je pense chaque fois que je regarde ça. Open Subtitles وهذا هو ما أفكر فيه بكل مرة أنظر لهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more