ce que je dis c'est que les dealers réutilisent tout le temps les sacs. | Open Subtitles | ما أقوله هو أن مدمني المخدرات يعيدون استخدام الأكياس طوال الوقت |
Tout ce que je dis c'est que quelquefois il vaut mieux se prendre un bourre-pif pour garder le fric, il y avait un paquet de fric. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أنه عليكِ تقبل لكمة بكل فترة من أجل المحافظة على تدفق المال لقد كان ذلك مبلغاُ كبيراً |
Tout ce que je dis, c'est qu'ici, c'est un peu dépouillé. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن هذا المكان عارٍ قليلًا |
Je dis que c'est un plan d'ensemble, mais c'est une possibilité. | Open Subtitles | يمكن أن أعيش ما أقوله هو إحتمال بعيد ولكن ذلك ممكناَ |
Tout ce que je dis est que vous êtes tous les deux célibataires et sortez d'une déception amoureuse. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن كلاكما أعزب و في مرحلة إرتداد. |
Non, Je dis juste que je suis là, et que tu n'as pas à faire ça. | Open Subtitles | ،لا، ما أقوله هو أنّي هنا إلى جانبك ولست مجبرة على فعل هذا |
Je veux dire qu'il y a peu de chances que ça arrive. | Open Subtitles | ما أقوله هو أن . احتمالات حدوث ذلك ضعيفة |
Tout ce que je dis c'est que le premier anniversaire après un divorce peut être douloureux. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو الذكرى السنوية الأولى بعد الطلاق يمكن أن يكون خطرة |
Mais ce que je dis, c'est que nous avons convenu de procéder paragraphe par paragraphe. | UN | ولكن كل ما أقوله هو أننا اتفقنا على أن نمضي في عملنا فقرة إثر فقرة. |
Ce que je dis, c'est que si vous n'aviez pas construit un robot tueur ou un monde virtuel, cette année aurait été bien plus simple pour nous. | Open Subtitles | ما أقوله هو لو لم تبني آليا قاتلا أو عالما افتراضيا هذه السنة كانت ستكون سهلة علينا |
Tout ce que je dis c'est que, à la fin de la journée, soit tu l'as fait soit non. C'est aussi simple que ça. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن في نهاية اليوم إما أنك فعلتها أو لم تفعلها إنها بهذه البساطة |
Non, tout ce que je dis c'est que je suis trop occupé à rester en vie plutôt que de résoudre le mystère de l'inspecteur en short. | Open Subtitles | لا، ما أقوله هو: أنا مشغول جدا في محاولة للبقاء على قيد الحياة من للقضاء على الغموض |
Tout ce que je dis c'est que, tout d'un coup, je n'ai plus de liens avec les enfants. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أنني فجأة أصبحت ليس لي أي علاقة مع الطلاب |
Mais ce que je dis, c'est que tu devrais lui permettre... | Open Subtitles | لكن ما أقوله هو ان عليك السماح لها ان... |
Tout ce que je dis, c'est qu'Ellie est un ninja du piratage, et que toi et Kirsten pourriez apprendre un truc ou deux grâce à elle. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن أيلي هى نينجا القرصنة وهذا لك وكيرستن يمكنكم أن تتعلموا بعض الأشياء منها. |
Je dis que son traitement mettra deux semaines avant d'agir. | Open Subtitles | حسنٌ، ما أقوله هو أن مفعول الأدوية سيظهر بعد أسبوعين |
Je dis que tu n'as pas échoué, mais je sais à quoi ça ressemble quand tu penses l'avoir fait. | Open Subtitles | ما أقوله هو أنّك لم تخذليه لكنّي أعرف ما هو شعور الظّن بأنك خذلته |
Ecoute, tout ce que je dis est non. | Open Subtitles | أحسنت. حسناً أنظري كل ما أقوله هو لا, لا |
Tout ce que je dis est que, l'homme qu'on recherche, on a affaire ici à un esprit brillant. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن الرجل الذي نبحث عنه نحن نتعامل مع عقل مدبِّر، هنا |
Je dis juste que les gens ne peuvent changer la vie de quelqu'un comme ça non? | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن الناس يتسطيعون تغيير مسار حياتهم ، صحيح ؟ |
Je veux dire qu'il n'est pas obligé de rester là à se prendre des coups. | Open Subtitles | ما أقوله هو أنه ليس مضطراً أن يبقى خانعاً ويتلقّى الضرب، |
Je dis juste qu'il y a plus important. | Open Subtitles | ما أقوله هو أن ربما يجب عليك التفكير في أمور أكثر أهمية. |
Je crois que Je veux dire que je vais faire des erreurs, mais je ne vais pas m'excuser de protéger ma fille, ok ? | Open Subtitles | أعتقد أن ما أقوله هو أني سأرتكب بعض الأخطاء لكني لن أعتذر عن حماية إبنتي، حسنا؟ |