"ما اردته" - Translation from Arabic to French

    • ce que je voulais
        
    • ce que tu voulais
        
    • ce que je veux
        
    • que j'ai toujours voulu
        
    Tout ce que je voulais, c'était avoir une chambre noire. Open Subtitles كل ما اردته هو الدخول لتلك الغرفة المظلمة
    Et si un cœur, un vrai cœur, et l'amour qui va avec était tout ce que je voulais ? Open Subtitles ماذا لو كان قلب القلب الحقيقي والحب الذي ذهب معه هو كل ما اردته ؟
    Tout ce que je voulais, depuis la première fois que je suis rentré au Trauma 1 c'était de ressentir que j'y avais ma place. Open Subtitles كل ما اردته عندما دخلت الطوارء للمرة الأولى هو ان اشعر انني انتمي هنا
    Tout ce que tu voulais, tu as toujours voulu plus. Open Subtitles .كل ما اردته ، كل ما كنت تريده هو اكثر من ذلك
    J'ai peut-être engagé un imposteur, mais tu avais la possibilité de le dénoncer et tu as utilisé ce secret pour avoir ce que tu voulais. Open Subtitles ولكنك من كان لديك الفرصة لتبلغ عني ولكن استغليت هذا السر لتحصل على ما اردته دوما
    Tout ce que je veux c'est être libre de ce mariage. Open Subtitles كل ما اردته هو ان اكون حره من هذا الزواج
    Tout ce que je voulais, c'était passer les vacances avec vous afin que nous puissions en savoir plus sur l'autre. Open Subtitles كل ما اردته هو ان اقضي العيد معكَ لكي نتعرف على بعضنا البعض اكثر
    En grandissant, tout ce que je voulais c'était être une fille fashion. Open Subtitles كل ما اردته عندما كنت ابلغ هو ان اصبح فتاة موضة
    Je veux dire, tout ce que je voulais, c'était te faire passer une bonne soirée et c'est comme si tu--tu as passé toute la soirée à vouloir la détruire. Open Subtitles اعنى، كل ما اردته هو ان اعطيك ليلة رائعة، و بدا الأمر وكأنك خرجت عن المألوف لتدمرى الأمر
    Tout ce que je voulais, c'était prendre ma bière habituelle à mon bar habituel avec mes amis habituels, dans ma ville habituelle. Open Subtitles كل ما اردته هو شراب عادي في حانتي الاعتيادية مع اصدقاءي العاديين في مدينتي الاعتيادية
    Tout ce que je voulais c'est l'aimer et qu'il m'aime en retour Open Subtitles كل ما اردته كان لمجرد أحبه ويكون له الحب لي مرة أخرى.
    Tout ce que je voulais, c'était essayer de réunir... un peu de grâce et de dignité. Open Subtitles الليله كل ما اردته هوا ان انهى تلك الليله ببعض الرشاقه والكرامه
    Je ne savait pas précisément ce que je voulais, mais j'avais plus chaud. Open Subtitles لم اعلم ما اردته تحديداً ولكني شعرت بأني اصبح ادفأ
    La nuit suivante, tout ce que je voulais, c'était glander chez moi. Open Subtitles الليلة اللاحقة كل ما اردته أن أستمتع بليلة في المنزل
    Tout ce que je voulais, c'est que tu aies la blaargmitzvah que j'ai pas eue. Open Subtitles كل ما اردته كان لكي لان يكون لكي حفلة لم تكن من قبل
    Dis une fois dans ta vie quand tu n'avais pas exactement ce que tu voulais. Open Subtitles اذكر لحظه بحياتك لم تحصل بها على ما اردته تحديداً
    Une photo où tu fais la tête, c'est ce que tu voulais ? Open Subtitles حصلت عليها ايمي التقطت صورة لك وانتي عابسه وهذا ما اردته ؟
    Tu voulais ce que tu voulais, et tu l'as pris. Tu m'as pris mon mari. Open Subtitles لقد اردت ما اردته واخذته, لقد اخذت زوجي مني
    J'aurais juste aimé que tu me dises en face que c'est ce que tu voulais. Open Subtitles كنت أتمنى ان تخبريني بهذا منذ البداية -أن هذا ما اردته
    ce que je veux c'est savoir ce qui se passe, et que l'on soit honnête l'un envers l'autre. Open Subtitles ما اردته هو معرفة ما يجري ان نكون علي طبيعتنا مع بعضنا
    Tout ce que je veux, c'est un peu d'honnêteté. Open Subtitles لم أسع ابدا لأي شيء آمن كل ما اردته هو بعض الاحترام ليس الا
    Tout ce que j'ai toujours voulu c'est d'être aimé d'un prince comme toi. Open Subtitles كل ما اردته كان أن اكون محبوبه, من قبل امير مثلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more