"ما الذي تفعله هنا" - Translation from Arabic to French

    • Qu'est-ce que tu fais là
        
    • Que fais-tu ici
        
    • Qu'est-ce que tu fais ici
        
    • Que faites-vous ici
        
    • Que fais-tu là
        
    • Que faites-vous là
        
    • Qu'est-ce que vous faites ici
        
    • Que fait-elle ici
        
    • Qu'est ce que tu fais là
        
    • Qu'est-ce que tu fous ici
        
    • Qu'est-ce que tu fous là
        
    • Qu'est-ce que vous faites là
        
    • Qu'est ce que tu fais ici
        
    • Qu'est-ce qu'elle fait ici
        
    • Qu'est-ce qu'elle fait là
        
    - Non, Qu'est-ce que tu fais là? - En colle, mec. Open Subtitles ـ كلا، ما الذي تفعله هنا ـ عقوبة التوقيف يا رجل
    Qu'est-ce que tu fais là, mon lapin ? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا ، أيّها الأرنب الصغير ؟
    Je vais répéter, Que fais-tu ici ? Open Subtitles اذا فقط للاعاده مم , ما الذي تفعله هنا ؟
    Belle technique, routine impresionnante et une selection musicale superbe. Mais ta poche de sang est étendue sur le tempo. Mais Qu'est-ce que tu fais ici Marcus ? Open Subtitles حركات عظيمة , روتين رائع إختيار للموسيقى مذهل ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم , ماركوس ؟
    Que faites-vous ici ? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا ؟ لقد كنت أفكر بك للتو
    Puisque c'est si clair pour toi, Que fais-tu là ? Open Subtitles حسناً, ادراكك للموقف هو دقيق جداً وهذا ما يجعلني أتساءل ما الذي تفعله هنا
    J'ai une livraison, maintenant? Vous avez un paquet ? Qu'est-ce que tu fais là! Open Subtitles لدي عملية توصيل الآن لديك عملية توصيل ؟ ما الذي تفعله هنا ؟
    Hoggins ! Qu'est-ce que tu fais là ? C'est pas ton rayon. Open Subtitles ما الذي تفعله هنا هذا ليس من عمل دائرة الهجرة
    - Alors, Qu'est-ce que tu fais là? Open Subtitles إذاً ما الذي تفعله هنا ؟ آه , أنا في موعد غرامي
    Sans blague, faites-le. Que fais-tu ici ? Open Subtitles بدون مزحات ، إفعلو هذا فقط ما الذي تفعله هنا ؟
    Le plus important c'est Que fais-tu ici ? Open Subtitles أعتقد السؤال الأكثر أهمية هو ما الذي تفعله هنا ؟
    Que fais-tu ici si tard ? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا حتى هذا الوقت المتأخر؟
    C'est quoi ce bordel ? Qu'est-ce que tu fais ici? Open Subtitles ما الأمر ؟ ما الذي تفعله هنا ؟
    Qu'est-ce que tu fais ici ? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا ؟ أتختارون وجبة الزفاف ؟
    Qu'est-ce que tu fais ici ? C'est bon, Qasim, je leur ai dit la vérité. Open Subtitles ما الذي تفعله هنا الامور بخير قاسم
    Que faites-vous ici ? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم ؟
    Que faites-vous ici, Carl ? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا,كارل؟
    Mais Que fais-tu là si tôt ? Open Subtitles أعني ، ما الذي تفعله هنا بهذا الوقت المبكر ؟
    Que faites-vous là ? Open Subtitles ــ يا إلهي ــ ما الذي تفعله هنا ؟ ــ لماذا أنا هنا ؟
    C'est peut-être indiscret, mais Qu'est-ce que vous faites ici ? Open Subtitles أنا لا أقصد النقيب لكن أنا أحاول فهم الأمر ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم؟
    Que fait-elle ici, mec ? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم , يارجل ؟
    Qu'est ce que tu fais là ? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا خارجاً ؟
    Qu'est-ce que tu fous ici ? Open Subtitles والذي يصلني إلى , ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم ؟
    Nom de Dieu, Qu'est-ce que tu fous là ? Open Subtitles سحقاً، ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم؟
    - Qu'est-ce que vous faites là? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا ؟
    Qu'est ce que tu fais ici ? Je ne suis pas sentimental avec beaucoup de choses. Open Subtitles ما الذي تفعله هنا لا تاخذني العاطفة والحساسية بشأن اشياء كثيرة
    Qu'est-ce qu'elle fait ici ? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا بحقّ الجحيم؟
    Qu'est-ce qu'elle fait là ? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more