"ما الذي يحدث هنا" - Translation from Arabic to French

    • Qu'est-ce qui se passe ici
        
    • Que se passe-t-il ici
        
    • ce qui se passe
        
    • Qu'est-ce qu'il se passe ici
        
    • - Qu'est-ce qui se passe
        
    • C'est quoi ce bordel
        
    • - Que se passe-t-il
        
    • - Qu'y a-t-il
        
    • ce qu'il se passe
        
    • Que se passe t-il ici
        
    - Ils m'ont volé ! - Calmez-vous. Qu'est-ce qui se passe ici ? Open Subtitles و أنت أيضاً يا سيدي جميعكم ما الذي يحدث هنا ؟
    Nom de Dieu, qu'est-ce qui se passe, ici ? Open Subtitles ما الذي يحدث هنا . بحق المسيح ؟
    Rafael, bon sang, Que se passe-t-il ici ? Open Subtitles رافائيل, والجحيم ما الذي يحدث هنا بالاسفل؟
    Que se passe-t-il ici ? Open Subtitles ما الذي يحدث هنا ؟ ديادري" سوف تمزقك إرباً"
    Je ne sais pas ce qui se passe, si je perds complètement la tête, ou si les dieux et déesses m'en veulent et m'ont envoyé un démon. Open Subtitles لا حسنًا، لا أعرف ما الذي يحدث هنا إذا كنت قد فقدت صوابي تمامًا أم أحد الآلهة غاضب علي وأرسل لي شيطانًا
    Qu'est-ce qu'il se passe ici ? Open Subtitles يارفاق، ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم؟
    - Qu'est-ce qui se passe ici ? Open Subtitles ما الذي يحدث هنا ؟
    Qu'est-ce qui se passe ici ? Open Subtitles (لويس)، هل أنت بخير؟ ما الذي يحدث هنا بحق السماء؟
    Qu'est-ce qui se passe ici ? Open Subtitles ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم؟
    Qu'est-ce qui se passe ici ? Open Subtitles اعني ، ما الذي يحدث هنا ؟
    Qu'est-ce qui se passe ici ? Open Subtitles ما الذي يحدث هنا ؟
    Que se passe-t-il ici ? Open Subtitles ما الذي يحدث هنا
    Que se passe-t-il ici ? Open Subtitles - خذوه ، خذوه ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم؟
    Que se passe-t-il ici ? Open Subtitles رون , بيتر, ما الذي يحدث هنا ؟
    Chloé, Que se passe-t-il ici ? Open Subtitles كلوي ، ما الذي يحدث هنا بالضبط؟
    Vous pourriez me dire ce qui se passe, au juste ? Open Subtitles هل تمانعين لو اخبرتني ما الذي يحدث هنا بالظبط؟
    Je vois ce qui se passe ici-- vous vous moquez de moi, ce qui est intéressant, quand vous vous moquez de moi, vous vous moquez de mon frère Bruce Lee, ce qui semble un peu raciste Open Subtitles أوه، بإمكاني رؤية ما الذي يحدث هنا أنت تقلدني، إنه لأمر مثير أنك عندما تقلدني
    Qu'est-ce qu'il se passe ici ? Open Subtitles ما الذي يحدث هنا ؟
    - Qu'est-ce qui se passe? Open Subtitles إسمع يا (كريغ) ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم؟
    - C'est ça. - Je n'ai pas volé ton fric ! C'est quoi ce bordel ? Open Subtitles هذا صحيح - أنا لم أسرق مالك - ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم؟
    - Que se passe-t-il ? Open Subtitles ما الذي يحدث هنا ؟
    - J'aimerais bien. - Qu'y a-t-il ? Open Subtitles اتمنى لو بإمكاني هذا ما الذي يحدث هنا ؟
    ce qu'il se passe là-dedans, nous trois, c'est seulement temporaire. Open Subtitles ما الذي يحدث هنا لثلاثتنا، إنه مؤقت فحسب
    Que se passe t-il ici? Open Subtitles يا رفاق ما الذي يحدث هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more