Futures Industries, c'est tout ce qu'il me reste de ma famille | Open Subtitles | صناعات المستقبل هي كل ما تبقى لي من عائلتي |
Ce bébé est tout ce qu'il me reste de ma famille. | Open Subtitles | هذه صغيرتي هي كل ما تبقى لي من عائلتي |
Je sais que tu m'en veux mais tu es tout ce qu'il me reste. | Open Subtitles | انا اعرف بأنكِ غاضبة علي, ولكنكِ كُل ما تبقى لي. |
Ces boîtes sont tout ce que j'ai... tout ce qui me reste de ma fille. | Open Subtitles | تلك الصناديق هي كل ما أمتلكه كل ما تبقى لي من ابنتي |
Tu es tout ce qui me reste et je serai aussi bonne mère que possible. | Open Subtitles | انتِ كل ما تبقى لي ، و سأكون أفضل أم في الوجود |
Cette écharpe était à mon père, et c'est tout ce qu'il me reste de lui. | Open Subtitles | هذا الوشاح كان لأبي وهو كل ما تبقى لي من ذكراه |
Ils étaient à mon père, c'est tout ce qu'il me reste de mon enfance, mais ils doivent servir. | Open Subtitles | كانت هذه لوالدي إنها كل ما تبقى لي مذ كنت طفلة, لكنها لاتزال صالحة |
Comme je refuse les injections de Botox de peur que mon visage perde de son expressivité, c'est tout ce qu'il me reste. | Open Subtitles | لكي تبدو شاباً طالما أرفض حقن البوتوكس خوفاً من فقدان وجهي تعابيره التمتيلية، هذه القبعة كل ما تبقى لي |
Tout ce qu'il me reste à trouver, c'est sa provenance. | Open Subtitles | كل ما تبقى لي هو العثور على مصدرها |
Trouvez-le, Jack, il est tout ce qu'il me reste. | Open Subtitles | اعثر عليه يا جاك فهو كل ما تبقى لي |
Les mots sont tout ce qu'il me reste pour m'accrocher. | Open Subtitles | الكلمات هي كل ما تبقى لي و متعلق بها |
J'ai eu trois enfants. La femme, elle est morte. C'est tout ce qui me reste. | Open Subtitles | كان لدي 3 أولاد , وزوجتي توفيت إنه كل ما تبقى لي |
J'ai pensé toute ma vie qu'il avait besoin de moi, et maintenant que ce n'est pas le cas, tout ce qui me reste c'est un pistolet à colle et un sac de strass? | Open Subtitles | ماذا لو انني اضعت كامل حياتي معتقدة انه بحاجتي والان بما انه لا يحتاج لي كل ما تبقى لي مسدس غراء ساخن ومجموعة من الماس المزيف ؟ |
Vous me prendriez tout ce qui me reste de Robert ? | Open Subtitles | وتريد الآن أخذ ما تبقى لي من روبرت داخل معدة أمي |
Et maintenant, tout ce qui me reste... c'est ce souvenir de l'avoir déposée à l'aéroport. | Open Subtitles | والآن كل ما تبقى لي هي ذكرى توصيلها إلى المطار |
Et tu es tout ce qui me reste et ça me fait peur. | Open Subtitles | و أنت كل ما تبقى لي و ذلك ما يجعلني خائفة |
Tu es tout ce qui me reste dans ce monde cruel. | Open Subtitles | لكن أنتِ كل ما تبقى لي في هذا العالم القاسي |
Les cheveux c'est tout ce que j'ai laissé. | Open Subtitles | الشعر هو كل ما تبقى لي. |
Je n'ai plus que Caroline et John et je les mets en danger par ta faute ! | Open Subtitles | -هذا ليس عدلاً ! -كارولاين" و"جون" كل ما تبقى لي" . -وقد عرّضتهم للخطر، بسببك . |
Mais j'ai presque fini. Il ne me reste que les intérêts. | Open Subtitles | لكنني على وشك إكماله هذا كل ما تبقى لي من اهتماماتي |
Je ne veux pas perdre le peu de temps qu'il me reste à me battre pour une cause perdue. | Open Subtitles | لا أريد أنْ أقضي ما تبقى لي من أيّام في خوض معركة متأكدة من أنّني سأخسرها. |