Je cherche pas du tout un célèbre critique, si c'est ce que tu penses. | Open Subtitles | بالتأكيد لا أتتبع كاتب مقالات للمطاعم إذاكان ذلك ما تفكر به |
Tu aurais pu le sauver. C'est ce que tu penses ? | Open Subtitles | كنتَ تمكّنتَ من إنقاذه هل هذا ما تفكر به؟ |
Vos émotions, votre système de guidage émotionnel vous aide à comprendre de ce que vous pensez. | Open Subtitles | إن عواطفك نظام توجيهك العاطفي هو الذي يساعدك على فهم ما تفكر فيه |
Elle avait rien à voir avec tout ça, si c'est ce que vous pensez. | Open Subtitles | لم يكن لها علاقة بهذا لو كان هذا ما تفكر به |
je sais à quoi tu penses, mais même si nous pouvons le déposer dans l'océan, le métal liquide ne doit pas être en contact avec l'eau sinon ça explose. | Open Subtitles | أعرف ما تفكر فيه و لكن حتى إذا إستطعنا إدخاله في المحيط يمكن للمعدن السائل أن يتلامس مع الماء أو ستنفجر |
Ne dis pas que tu n'es pas inquiet. Tu ne pense qu'à ça. | Open Subtitles | لا تقل أن الأمر لا يقلقك فذلك كل ما تفكر به |
OK, je sais ce que tu crois mais je ne te ferai jamais ça. | Open Subtitles | حسناً، أعرف ما تفكر فيه لكنني لم أكن لأفعل هذا بك |
Vous ne pensez qu'à ça Je pense que vous devriez voir un psy ou quelqu'un. | Open Subtitles | هذا كل ما تفكر فيه، أظن ربما عليك زيارة طبيب نفسي |
Dans ma maison, ce que tu penses, dis ou veux, ça me veut rien dire. | Open Subtitles | في منزلي، ما تفكر به أو تريده أو تقوله لا يعني شيئاً |
Je sais ce que tu penses mais j'étais un bon pilote autrefois. | Open Subtitles | أعلم ما تفكر به لكني كنت طيارا جيدا في عز أيامي |
Je sais ce que tu penses, mais il n'y a pas de preuve de ça. | Open Subtitles | أعلم ما تفكر به ولكن لا يوجد دليل على ذلك |
Partout, tout le temps, ce que tu dis, ce que tu manges, ce que tu portes, ce que tu penses. | Open Subtitles | أي مكان و أي شيء ، ما تطلبه ما تتناوله ما ترتديه ما تفكر به |
Oh si, je sais à quoi tu penses à chaque minute de chaque jour, et pas ce que tu penses avec ta tête, mais ce qui se passe en bas. | Open Subtitles | كلا، أعلم بما تفكر، كل دقيقة من كل يوم وليس ما تفكر فيه برأسك الكبير ولكن بما يجري هناك بالأسفل، برأسك الصغير |
Tous les gens qui vous croisent peuvent voir ce que vous pensez. | Open Subtitles | يمكن لأي شخص تمر به أن يرى ما تفكر به إذن |
Je sais ce que vous pensez, mais une fois sur le terrain, vous me remercierez. | Open Subtitles | أنا أرى ما تفكر فيه ولكن في الرحلة ستقوم بشكري |
Bien, tant que nous savons ce que vous pensez vraiment. | Open Subtitles | جيد، نحن الآن نعرف ما تفكر به حقًا |
Peu importe ce que vous pensez, ce n'est pas vrai. | Open Subtitles | مهما كان ما تفكر فيه، فهو غير صحيح، مفهوم؟ |
Écoutez, peu importe ce que vous pensez, sachez que j'ai un petit-ami. | Open Subtitles | انظر، اي كان ما تفكر به فاعلم ان لدي صديق |
Je sais à quoi tu penses, mais personne, pas même Hap Briggs, ne s'est fait du jour au lendemain. | Open Subtitles | أعلم ما تفكر به ولكن لا أحد، ولا حتى "هاب بريغز" ينجح بين عشية وضحاها |
Tu ne pense qu'à ça, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | ذلك كل ما تفكر فيه، أليس كذلك؟ |
Tout ce que tu crois brisé peut être réparé. | Open Subtitles | أيًا يكن ما تفكر أنه محطم يمكننا إصّلاحه. |
Vous ne pensez qu'aux affaires, vous les Franaises! | Open Subtitles | العمل , هذا كل ما تفكر بة الفرنسيات |
Je sens chacun de vos mouvements, je connais toutes vos pensées, je suis avec vous dès la naissance et je vous verrai pourrir. | Open Subtitles | أشعر بكل حركاتك وأعرف ما تفكر فيه، أنا معك منذ الولادة وسآراك عندما تموت |
Mais quand tu es dans un match, tu ne penses qu'à des trucs négatifs. | Open Subtitles | في حياتك العائلية، تتصرف بقلبك ولكن عندما تنزل للملعب، كل ما تفكر به هو ما الذي لم تحصل عليه |
Oui, si tu penses que l'ascenseur est lent. | Open Subtitles | نعم,، لو كان ما تفكر به أن هذا المصعد بطيء جدا ً |