"ما حدث بالضبط" - Translation from Arabic to French

    • exactement ce qui s'est passé
        
    • exactement ce qui s'était produit
        
    • est passé exactement comme
        
    • exactement ce qu'il s'est passé
        
    • s'est passé exactement
        
    • exactement ce qui est arrivé
        
    Oui, je sais tout ça, mais je vais vous dire ceci, si c'était moi, si c'était ma famille, je voudrais savoir exactement ce qui s'est passé. Open Subtitles نعم ، أعلم كل شيء حوله ولكني سأخبركِ ، لو كنت أنا لو كانت عائلتي لوددت أن أعرف ما حدث بالضبط
    C'est exactement ce qui s'est passé au Darfour, où des atrocités massives ont été perpétrées à une très grande échelle, et jusqu'à présent en toute impunité. UN وهذا هو ما حدث بالضبط في دارفور، حيث ارتكبت فظائع خطيرة على نطاق واسع للغاية وظلت حتى الآن بمنأى عن المعاقبة عليها.
    C'est exactement ce qui s'est passé dans le cas de la dictature de Saddam. UN وهذا هو ما حدث بالضبط بالنسبة للدكتاتورية العراقية.
    C'est exactement ce qui s'était produit dans le régime commun aussi, de sorte que certaines organisations signalaient des problèmes de chevauchement ou d'inversion. UN وهذا هو ما حدث بالضبط في النظام الموحد. ونتيجة لذلك، ترد من المنظمات بلاغات عن مشاكل تتصل بحالات تداخل أو بأوضــاع مقلوبـة فــي اﻷجور.
    Je suis sûr que ça s'est passé exactement comme ça. Open Subtitles ستان اسمع ، أنا واثق من أن هذا هو ما حدث بالضبط
    C'est comme ça que j'y suis allé, et c'est exactement ce qu'il s'est passé quand tu lui as tiré dessus. Open Subtitles ولم يكن هذا ما حدث بالضبط عندما أطلقت عليه النار.
    C'est exactement ce qui est arrivé quand tu as capturé l'Avatar au Pôle Nord ! Open Subtitles هذا ما حدث بالضبط عندما أمسكت الآفاتار في القطب الشمالي
    Prends une grande inspiration, et raconte-moi exactement ce qui s'est passé. Open Subtitles خذي نفساً عميقاً و أخبريني ما حدث بالضبط
    Si j'ai demandé à voir le commandant du SWAT... c'est que je veux qu'il me dise exactement ce qui s'est passé ici. Open Subtitles السبب وراء طلبي مقابلة قائد الفريق الفعلي. هو إننى أردته أن يخبرني ما حدث بالضبط على الواقع.
    753. Au sujet de la mort de Muhammad Hajji, la Mission note que le témoignage de Mme Hajji ne fournit pas toutes les informations nécessaires pour établir exactement ce qui s'est passé. UN 753- وفيما يتعلق بوفاة محمد حجـي، تلاحظ البعثة أن شهادة السيدة حجـي لا توفر معلومات كافية لإثبات ما حدث بالضبط.
    < < Les enquêtes judiciaires durent aussi longtemps qu'il le faut pour établir la vérité et déterminer exactement ce qui s'est passé. UN " يستغرق إجراء التحقيقات الجنائية ما يلزم من وقت للتوصل إلى الحقيقة وتحديد ما حدث بالضبط في ظرف معين.
    Vous devez nous dire exactement ce qui s'est passé. Open Subtitles تحتاج ليقول لنا ما حدث بالضبط.
    D'accord euh, dis-moi exactement ce qui s'est passé. Open Subtitles حسنا، اه، قل لي ما حدث بالضبط.
    Derek, tu dois m'expliquer exactement ce qui s'est passé en allant à l'hôpital. Open Subtitles ديريك " أنا أريدك أن تشرح لي ما حدث بالضبط " ! أثناء ذهّابنا إلى المُستشفى
    Calme-toi et dis-moi exactement ce qui s'est passé. Open Subtitles وأخبريني ما حدث بالضبط حسنا، لقد وضعته في السرير، و...
    Hannah n'est pas venue chercher Émilie. Dis-moi exactement ce qui s'est passé. Open Subtitles (هانـّا) قالت أنّها لم تـُقلّ (إيميلي) قط، أخبرني ما حدث بالضبط.
    C'est exactement ce qui s'était produit dans le régime commun aussi, de sorte que certaines organisations signalaient des problèmes de chevauchement ou d'inversion. UN وهذا هو ما حدث بالضبط في النظام الموحد. ونتيجة لذلك، ترد من المنظمات بلاغات عن مشاكل تتصل بحالات تداخل أو بأوضــاع مقلوبـة فــي اﻷجور.
    Ça c'est passé exactement comme ça. Open Subtitles وهذا ما حدث بالضبط. حقاً؟
    Ça s'est passé exactement comme ça. Open Subtitles وكان هذا ما حدث بالضبط
    Dis-moi exactement ce qu'il s'est passé. Open Subtitles اخبرني ما حدث بالضبط.
    Pour l'instant, c'est exactement ce qu'il s'est passé. Open Subtitles الان هذا هو ما حدث بالضبط
    Vous pouvez me répéter ce qui s'est passé exactement quand vous êtes rentré? Open Subtitles لو تسترجع معي ما حدث وبالطبع فعلت ما حدث بالضبط حينما جئت للمنزل بالأمس
    Ok. Maintenant pouvez vous me dire exactement ce qui est arrivé à votre mari ? Open Subtitles حسناً , الآن هل يمكنكِ اخباري ما حدث بالضبط لزوجكِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more