"ما خطبكِ" - Translation from Arabic to French

    • Qu'est-ce qui ne va pas
        
    • C'est quoi ton problème
        
    • Qu'y a-t-il
        
    • Qu'est-ce que tu as
        
    • Qu'est-ce qui te prend
        
    • Qu'est-ce qui t'arrive
        
    • Qu'est-ce qu'il y a
        
    • Qu'est-ce qui va pas chez toi
        
    • Qu'est-ce qui va pas avec toi
        
    • ce qui ne va pas
        
    • Que t'arrive-t-il
        
    • Qu'est-ce qui t'a pris
        
    • C'est quoi votre problème
        
    • Qu'est-ce qui cloche chez toi
        
    Qu'est-ce qui ne va pas, petit chamelle? Open Subtitles ما خطبكِ أيتها الناقة الصغيرة؟
    C'est quoi, ton problème ? Open Subtitles ـ ما خطبك؟ ـ ما خطبكِ أنتِ؟
    Qu'y a-t-il, mon amour ? Open Subtitles ما خطبكِ يا حبيبتي؟
    Qu'est-ce que tu as ? Open Subtitles ما خطبكِ اليوم؟
    Qu'est-ce qui te prend ? Open Subtitles ما خطبكِ بحق الجحيم؟
    Dis-moi, Qu'est-ce qui t'arrive ? Open Subtitles حسناً ، ما خطبكِ أيتها السيدة ؟
    Qu'est-ce qu'il y a, mon amour ? Open Subtitles ما خطبكِ ؟ فأنا لا أفهم ما كل هذا ؟
    Et t'as abîmé mes faux cils. Mais Qu'est-ce qui va pas chez toi ? Open Subtitles وعبثتِ برموشي ما خطبكِ بحق الجحيم؟
    Qu'est-ce qui ne va pas avec toi ? Open Subtitles ما خطبكِ بحق الجحيم؟
    Qu'est-ce qui ne va pas chez toi ? Open Subtitles ما خطبكِ يا أمي.
    Maman, Qu'est-ce qui ne va pas? Open Subtitles ما خطبكِ يا أمي؟
    - Je réessaye. - C'est quoi, ton problème ? Open Subtitles قولي هذا مره أخرى - ما خطبكِ ؟
    C'est quoi ton problème ? ! Open Subtitles ما خطبكِ بحق الجحيم ؟
    - Donne-moi cette putain de pilule. - C'est quoi ton problème ? Open Subtitles أعطني الحبة اللعينة - ما خطبكِ ؟
    Qu'y a-t-il, Ubasti? Non. Open Subtitles ما خطبكِ يا يوباستي لا، لا، لا
    Qu'y a-t-il, ma chérie ? Open Subtitles ما خطبكِ يا عزيزتي؟
    Qu'est-ce que tu as en ce moment ? Open Subtitles ما خطبكِ ؟
    Amy, Qu'est-ce que tu as? Open Subtitles إيمي) ، ما خطبكِ ؟
    Mais Qu'est-ce qui te prend ? Open Subtitles حسناً، ما خطبكِ ؟
    Qu'est-ce qui t'arrive ce soir ? Open Subtitles ما خطبكِ مؤخراً؟
    Grand-mère, qu'est ce qui ne va pas chez toi ? Open Subtitles ما خطبكِ يا جدتي؟
    Mais Qu'est-ce qui t'a pris ? Open Subtitles أنكِ مجنونة حمقاء! ما خطبكِ بحق الجحيم؟
    C'est quoi votre problème ? Open Subtitles ما خطبكِ بحق الجحيم؟
    Qu'est-ce qui cloche chez toi, Kara ? Open Subtitles ما خطبكِ يا (كارا)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more