Je dis juste que ce serait sympa d'arriver le lundi matin sans être déjà au courant de ce que tu as fait le week-end. | Open Subtitles | أنا أقول فقط سيكون لطيفًا الا آتي صباح الإثنين ولا أعرف بالفعل ما فعلتي في عطتلك |
Ne fais pas comme si tu ne savais pas ce que tu as fait, maman. | Open Subtitles | لا تتظاهري بأنك تجهلين ما فعلتي ، أمي |
ce que tu as fait à cet homme n'était pas de ta faute. | Open Subtitles | ما فعلتي لذلك الرجل لم يكن خطاؤك |
Je veux vraiment entendre précisément ce que tu as fait. | Open Subtitles | نعم، اريد. أُريدُ سماع ما فعلتي بالضبط |
Je suis impressionné par ce que vous avez fait ici, Lemon. | Open Subtitles | انا منبهر جداً من ما فعلتي بهذا المكان ليمون |
Après tout ce que tu as fait, je n'arrive pas à croire que ce soit toi qui sois en colère | Open Subtitles | لا أصدق أنكِ غاضبة مني بعد كل ما فعلتي |
J'ai hâte de voir ce que tu as fait de Gibbs. Donne-moi ça ! | Open Subtitles | لا استطيع الانتظار حتى ارى ما فعلتي بجيبز - أعطيني اياه - |
Ma parole, tu paieras pour ce que tu as fait ! | Open Subtitles | أقسم أن أجعلك تدفعين ثمن ما فعلتي |
On sait ce que tu as fait aux jumelles. | Open Subtitles | نحن نعلم ما فعلتي بهما |
ce que tu as fait Flaca était bizarre. | Open Subtitles | ما فعلتي لـ "فلاكا" كان غريب يا "بايبر" |
Pas après ce que tu as fait. | Open Subtitles | ليس بعد ما فعلتي |
Je sais tout ce que tu as fait pour nous. | Open Subtitles | أعرف كل ما فعلتي لنا |
Maintenant, regarde ce que tu as fait! | Open Subtitles | ! أنظري الى ما فعلتي الآن |
! Je sais ce que tu as fait à Stéphanie ok ? | Open Subtitles | أنا أعلم ما فعلتي لـ (ستيفاني) ، حسنا ؟ |
Pour tout ce que tu as fait... | Open Subtitles | ... من أجل ما فعلتي |
Quand ce sera terminé, je m'assurerai que vous payiez pour ce que vous avez fait. | Open Subtitles | عندما ننتعهي من هذا ،سأحرص على أن تتحملي مسؤولية ما فعلتي |