"ما كان ذلك" - Translation from Arabic to French

    • Qu'est-ce que c'était
        
    • C'était quoi ça
        
    • Qu'est-ce que c'est
        
    • ce que c'était
        
    • - C'était quoi
        
    • C'est quoi ça
        
    • C'était quoi ce
        
    • Qu'est-ce qui se passe
        
    • C'est quoi ce
        
    • que c'était que ça
        
    • en général tard
        
    Qu'est-ce que c'était, ce qui a détourné votre attention ? Open Subtitles ما كان ذلك الشيء؟ الشيء الذي لفت انتباهك؟
    Je veux savoir. Dis moi, Qu'est-ce que c'était ? Open Subtitles أنا أريد أن اعرف , أخبريني فحسب , ما كان ذلك ؟
    On doit continuer. C'était quoi ça ? Open Subtitles يجب ان نواصل المسير. ما كان ذلك بحق الجحيم؟
    "Chewing-gum" ? C'était quoi, ça ? Open Subtitles كل شيء رائحته كالعلكة ما كان ذلك
    Qu'est-ce que c'est que ce truc. Open Subtitles ما كان ذلك بحق الجحيم ؟
    Je pensais que je savais ce que c'était, mais maintenant je ne sais pas vraiment ce qui est cela qui. Open Subtitles أعتقد بأنني أعرف ما كان ذلك ولكن الآن لا أعرف حقاً ما هو ماذا
    - Qu'est-ce que c'était ? Open Subtitles ما كان ذلك ؟ نبضة كهرومغناطيسية
    Qu'est-ce que c'était que cette petite "prof animal de compagnie" de ta part ? Open Subtitles ما كان ذلك قليلا " الحيوانات الأليفة المعلم" روتينية لك؟
    - Qu'est-ce que c'était ? Open Subtitles ما كان ذلك ؟ هل يَبْدو مثل سفينة.
    Elle va bien, elle est dans la voiture. Qu'est-ce que c'était que ce truc? Open Subtitles هي في السيارة ما كان ذلك بحقّ الجحيم؟
    Qu'est-ce que c'était putain ? Open Subtitles ما كان ذلك بحق الجحيم؟
    C'était quoi ça ? Open Subtitles إذا ، ما كان ذلك التصرف؟
    C'était quoi ça ? Open Subtitles ما كان ذلك بحق الجحيم؟
    C'était quoi ça ? Open Subtitles ما كان ذلك بحق الجحيم؟
    C'était quoi ça ? Open Subtitles ما كان ذلك بحق الجحيم؟
    C'était quoi, ça ? Open Subtitles ‫ما كان ذلك بحق السماء؟
    Qu'est-ce que c'est que ça ? Open Subtitles ما كان ذلك بحق الجحيم؟
    Maintenant ce que nous devons faire c'est trouver ce que c'était. Open Subtitles ما يتعيّن علينا القيام به الآن هُو إكتشاف ما كان ذلك.
    - C'était quoi, ça ? Open Subtitles ما كان ذلك بحق السماء؟
    C'est quoi ça ? Les préliminaires ? Open Subtitles إذن، ما كان ذلك ما بعد المداعبة
    C'était quoi, ce matin, laisser Tom sur le seuil ? Open Subtitles ما كان ذلك ، هذا الصباح؟ ترك توم على عتبة الباب
    Qu'est-ce qui se passe? On s'entraîne à voler? Open Subtitles ما كان ذلك الشيء في الخارج ، طيران ؟
    C'est quoi ce nom que tu viens de taper ? Open Subtitles ما كان ذلك الإسم الذي كتبتيه للتوّ ؟
    Bordel, Qu'est-ce que c'était que ça ? Open Subtitles ما كان ذلك بحقِّ الجحيم؟
    2.4 À partir du mois de janvier 2002, et à cause du départ d'E. N. K., Y. K. et E. R. K. ont commencé à recevoir des appels téléphoniques de la police au sujet de leur frère, en général tard le soir, et à être menacés d'arrestation, euxmêmes et leur famille, s'ils ne disaient pas où se trouvait leur frère. UN ك. وإ. ر. ك.، اعتباراً من كانون الثاني/يناير 2002 في تلقي مكالمات هاتفية من الشرطة، وكثيراً ما كان ذلك في ساعات متأخرة من الليل، لطلب معلومات عن مكان وجود أخيهما، وتلقي تهديدات متكررة باعتقالهما وأفراد أسرتهما إن لم يدلا على مكان وجوده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more