Je suis pas riche mais... je vous donnerai ce que j'ai et vous nous oubliez. | Open Subtitles | لا أملك الكثير، لكني سأدفع ما لديّ. لأتاكّد أنك لم ترانا قط. |
Sinon je vous clouerai au pilori. C'est tout ce que j'ai à dire, pigé ? | Open Subtitles | آلا تريد ذلك ، سأعضدك هذا كل ما لديّ ، تذكر ذلك |
Si c'est de l'or que tu veux, alors prends tout ce que j'ai. | Open Subtitles | إنْ كان الذهب هو ما تسعين إليه فخذي كلّ ما لديّ |
Là, tout ce que j'ai c'est 6 tâches de rousseur et un grain de beauté. | Open Subtitles | كلّ ما لديّ لحد الآن هو ستة نمشات وشامة. |
Tout ce que j'ai est parti, et si je ne peux pas retourner travailler, alors je perdrais aussi mon travail. | Open Subtitles | أعني، كل ما لديّ قد ضاع ولكن إن لم أتمكن من العودة للعمل اذاً سأخسر وظيفتي أيضاً |
Tout ce que j'ai est parti, et si je ne peux pas retourner travailler, alors je perdrais aussi mon travail. | Open Subtitles | أعني، كل ما لديّ قد ضاع ولكن إن لم أتمكن من العودة للعمل اذاً سأخسر وظيفتي أيضاً |
Laissez-moi vous montrer ce que j'ai jusque-là. | Open Subtitles | مرحباً، دعاني أشرح لكما ما لديّ لحدّ الآن. |
Il est tout ce que j'ai maintenant; C'est exactement ce qu'il voulait. | Open Subtitles | هو كل ما لديّ الأن، هذا هو ما أراده بالضبط. |
Tout ce que j'ai c'est mon derrière battre au vent et les médias, le maire et le FBI respirer dans mon cou | Open Subtitles | كلّ ما لديّ الآن هي مؤخرتي ترفرف في النسيم والصحف، العمدة والمباحث الفدرالية يخنقون رقبتي |
Le juge ne me laissera pas en embaucher d'autres. Vous êtes tout ce que j'ai. | Open Subtitles | القاضي لن يسمح لي بتعيين أي محامي آخر أنت كل ما لديّ يا سيدة |
"Prends bien soin de mon coeur, car c'est tout ce que j'ai." | Open Subtitles | تعتني بقلبي , أفعل , أرجوك ؟ واعتني به لأنه هو كل ما لديّ |
1 400 $, 1 460 $-- C'est tout ce que j'ai. | Open Subtitles | 1,400, 1,460. هذا كل ما لديّ لم تكن مضطراً إلى استدعاء الشرطة إلى هنا |
Je n'ai ni argent ni or, mais je te donnerai ce que j'ai. | Open Subtitles | لا أملك فضة أو ذهب ولكن ما لديّ سأعطيه لك |
- Les mots sont faciles. - Et c'est tout ce que j'ai. | Open Subtitles | ـ الكلمات أسهل ما يُمكن فعلها ـ إنها كُل ما لديّ |
Tu vas m'être redevable quand tu verras ce que j'ai pour toi. | Open Subtitles | سوف تصبحين مدينة لي لأقصى حد، عندما ترين ما لديّ من أجلك. |
Mais je peux pas. L'équitation, c'est tout ce que j'ai, tout ce que je connais. | Open Subtitles | لكنني لا أستطيع إمتطاء الخيول هو كلّ ما لديّ |
Vous êtes tout ce que j'ai pour me protéger. | Open Subtitles | أنتِ كل ما لديّ ليبقيني آمناً، أتفهمين ذلك؟ |
J'aimerais t'offrir quelque chose. Mais Je n'ai que du café. | Open Subtitles | أودّ أن أقدّم لك شيئا لكن كلّ ما لديّ هو قهوة |
Tout près. C'est tout ce que je sais. | Open Subtitles | على الأرجح هي في مكان قريب وهذا يا سيّدتي كلّ ما لديّ |
L'argent dans cette pièce, c'est tout ce que j'avais. | Open Subtitles | المال الذي كان بتلك الغرفة كان كلّ ما لديّ |
C'est tout ce que je peux dire à ce sujet. | Open Subtitles | و هذا كلّ ما لديّ لأقوله بشأن هذا الموضوع بالوقت الحاضر |
Ce chagrin, c'est tout ce qui me reste d'elle. | Open Subtitles | ... هذا الألم هو كل ما لديّ منها |