Quant à ce brutal individu qui m'a défenestré, veillez à ce qu'il reçoive ce qu'il mérite. | Open Subtitles | وبالنسبة لذلك الغبي الذي أطاحني من النافذة تأكد أنه سيحصل على ما يستحقه |
Sauver une femme innocente, ce batteur de femme n'a que ce qu'il mérite, c'est pas un mauvais jour. | Open Subtitles | إنقاذ أمرأة بريئة زوجها أخذ ما يستحقه يوم ليس بسيء |
Si vous me demandez, ce gars à ce qu'il mérite. | Open Subtitles | اذا سألتني، هذا الرجل حصل على ما يستحقه |
Il a peut-être accepté un pot-de-vin n'a pas tenu son engagement et eu ce qu'il méritait. | Open Subtitles | ربما أخذ رشوة من أحدهم ولم ينفذ ما طلب منه فنال ما يستحقه |
Et je blague car je ne veux pas l'entendre, il a eu ce qu'il méritait. | Open Subtitles | وانا أقول النكات لأني لا اريد أن اسمع هذا لأنه حصل على ما يستحقه |
La délégation soudanaise espère donc que l'on continuera d'accorder aux travaux de la Commission l'importance qu'ils méritent. | UN | ولذلك فإن وفده يأمل أن يولى لعمل اللجنة ما يستحقه من أهمية باستمرار. |
La lutte contre la discrimination fondée sur l'âge et la promotion de la dignité des personnes âgées sont essentielles pour qu'elles suscitent le respect qu'elles méritent. | UN | وتعد مكافحة التمييز على أساس السن وتعزيز كرامة كبار السن أمرا أساسيا لضمان ما يستحقه كبار السن من احترام. |
Si la pauvreté a été reconnue comme un problème à cet égard, elle n'a pas reçu l'attention qu'elle mérite. | UN | وذكر أنه على الرغم من الإقرار بأن الفقر يمثل مشكلة في هذا السياق فإنه لم يلق ما يستحقه من اهتمام. |
"Dis-lui son importance,rends-lui sa place, ...donne-lui ce qu'il mérite! " | Open Subtitles | أخبره كم هو مهم إنه ينتمي هنــا أعطيه ما يستحقه |
Avec moi, tout homme voguant sous le pavillon noir ou portant la marque des pirates aura ce qu'il mérite. | Open Subtitles | إني أري أن من يبحر حاملاً شعار القراصنة ينال ما يستحقه |
Sullivent a ce qu'il mérite. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن سوليفان حصل على ما يستحقه |
Au risque de vous choquer le fait est qu'il n'a que ce qu'il mérite | Open Subtitles | لكن الحقيقة الواضحة هي أنه قد تلقى فقط ما يستحقه |
Non, ils ne lui donneront pas ce qu'il mérite. | Open Subtitles | لا، رجال الشرطة لن يعطوا هذا الغريب ما يستحقه |
Parce que l'égoïste n'a que ce qu'il mérite. | Open Subtitles | لأن الرجل اللئيم حصل أخيرا على ما يستحقه |
Enfin, ce salopard a eu ce qu'il méritait. | Open Subtitles | بيت القصيد ، ذلك النائح حصل على ما يستحقه |
Je ne peux pas dire que je suis désolé de voir qu'il a eu ce qu'il méritait. | Open Subtitles | لا أستطيع القول بأنني آسف لأنه نال ما يستحقه. |
Désolé, mais il a eu ce qu'il méritait. | Open Subtitles | ولكني أعتقد أن ذلك الرجل حصل أخيراً على ما يستحقه |
Je n'ai pas le temps de courir la ville à la recherche d'une fille qui n'existe peut-être pas pour un type qui a eu ce qu'il méritait. | Open Subtitles | ليس لدي وقت الركض باحثاُ عن فتاة ربما هي غير موجودة من أجل شخص اخذ ما يستحقه على اية حال؟ |
Ouais, et bien, il a peut-être enfin eu ce qu'il méritait. | Open Subtitles | أجل ، حسنا ، ربما أخيرا نال ما يستحقه |
Officiellement, non. Mais officieusement, je pense qu'il a eu ce qu'il méritait. | Open Subtitles | ذلك صحيح رسمياً, ولكن بطريقة غير رسمية فإنني أعتقد حصل على ما يستحقه |
C'est en surmontant les clivages communautaires, régionaux et internationaux que l'on donnera efficacement aux Iraquiens la paix et la sécurité qu'ils méritent. | UN | والتغلب على الانقسامات الطائفية والإقليمية والدولية هو السبيل الوحيد الذي يمكن للشعب العراقي من خلاله أن يحقق ما يستحقه من السلام والأمن. |
Je peux pas leur offrir ce qu'ils méritent si je dois m'inquiéter de tes problèmes au quotidien. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أقدم لكل منهم ما يستحقه إن كنت قلقاً حيال جميع تعقيدات حياتك اليومية. |
La lutte contre la discrimination fondée sur l'âge et la promotion de la dignité des personnes âgées sont essentielles pour que ces personnes jouissent du respect qu'elles méritent. | UN | وتعد مكافحة التمييز على أساس السن وتعزيز كرامة كبار السن أمرا أساسيا لضمان ما يستحقه كبار السن من احترام. |
Il faut espérer que dans ces cas la réunification des familles reçoit l'attention qu'elle mérite. | UN | ومن المأمول أن يعطى في تلك الحالات للم شمل اﻷسرة ما يستحقه من أهمية. |