"ما يقول" - Translation from Arabic to French

    • ce qu'il dit
        
    • ce que dit
        
    • quoi dire
        
    • ce qu'il a dit
        
    • Qu'est-ce qu'il dit
        
    • dit que
        
    • disent
        
    • ce qu'il raconte
        
    Rappelez-vous, c'est lui le chef. On fait tout ce qu'il dit. Open Subtitles تذكر ذلك إنه بدأ العرض, ونحن نفعل ما يقول.
    Mieux vaux faire ce qu'il dit. Il est biologiste de baleine. Open Subtitles من الأفضل أن نفعل ما يقول إنه عالم حيتان
    Mais tu sais, tout ce qu'il dit est toujours si agréable. Open Subtitles لكنك تعلمين ، كل ما يقول يكون دائماً موافقاً.
    Et peu importe ce que dit le test, tu dois t'occuper de ce problème. Open Subtitles وبغض النظر عن ما يقول هذا الاختبار، لا يزال لديك للتعامل مع هذه المشكلة.
    Il était le plus jeune, mais il savait toujours quoi dire pour nous remonter le moral. Open Subtitles كان الأصغر، لكن لطالما عرف ما يقول ليجعلنا نشعر بحال أفضل
    C'est ce qu'il a dit. Open Subtitles بالتدرب الموسم القادم هذا ما يقول الرجل
    Quelque chose me dit que vous connaissez déjà la réponse de cette question, détective. Open Subtitles ما يقول لي ان كنت تعرف الجواب على هذا السؤال، المخبر.
    Oui, c'est en lien avec ce qu'il dit à propos des transferts de pouvoir dans l'économie mondiale contemporaine. Open Subtitles أجل، لأنه له علاقة حول ما يقول عن تغيير الحكم في الإقتصادد العالمي المعاصر.
    Si ce qu'il dit est la vérité, nous allons sauver des milliers de vies avec ce traitement. Open Subtitles إذا ما يقول هو الحقيقة، نحن ستعمل إنقاذ الآلاف من الأرواح مع هذا العلاج.
    Je vais joindre le département de la justice. Pour l'instant, faites ce qu'il dit. Open Subtitles سأتعامل مع هذا الأمر مع وزارة الدفاع، في الوقت الحالي افعل ما يقول
    Ne te laisse pas t'avoir, peu importe ce qu'il dit. Open Subtitles كوني قوية فقط ، لا تدعيه يؤثر عليك ، سواء ما يقول
    Écoutez attentivement ce qu'il dit. Open Subtitles لذا فعلينا ان نستمع بشكل هادئ جدا وبعناية إلى ما يقول
    Tu penses qu'un homme est ce qu'il dit, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنت تؤمن بأن الانسان هو ما يقول بلسانه أليس كذلك حضرة العميد؟
    Il est abruti par les médicaments, il ne sait pas ce qu'il dit ! Open Subtitles رأسه مليء بالندبات إنه تحت تأثير الدواء دائماً لا يعي ما يقول
    Il dit ce qu'il pense, et pense ce qu'il dit. Open Subtitles انه يقول ما يعنى , ويعنى ما يقول
    Alors tu devras lui faire confiance et faire ce qu'il dit. Open Subtitles حسناً؟ لذا يجب عليكِ الوثوق به... لفعل ما يقول.
    Tu peux me dire ce que dit l'autocollant ? Open Subtitles هل يمكن أن تخبرني ما يقول ملصق الاصطدام؟
    J'aime ce que dit Johnny, car ce gars exécute des contrats internationaux. Open Subtitles أنا مثل ما يقول جوني لأن هذا الرجل، هو حقيقي مقاول الدولي.
    Il savait pas quoi dire, à un moment il m'a dit... je t'aime je rêve de toi toutes les nuits. Open Subtitles لم يعرف ما يقول في مرة ما قال أحبك أحلم بك كل ليلة دعينا نتزوج
    Fait ce qu'il a dit bébé ok ? Open Subtitles عزيزتي، لتفعلي ما يقول. حسناً؟
    Il a toujours dit que son éclat n'était pas assez satisfaisant. Open Subtitles كان دائماً ما يقول أن تألقها ليس كما يجب
    Je vais jeter un regard neuf, et je verrai ce que mes tripes me disent, Open Subtitles وانا ذاهب لمشاهدة بعيون جديدة وأنا ستعمل نرى ما يقول لي حدسي،
    On dirait qu'il croit sincèrement à ce qu'il raconte. Open Subtitles لقد بدا عليه أنه يصدق ما يقول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more