| Je dois rentrer. Inaz a un match de foot tôt, demain. | Open Subtitles | حقاً علينا الذهاب إلى المنزل عندنا مباراه فى الصباح |
| Elle est entrée. Ca a été un match fabuleux. 8è manche, | Open Subtitles | كانت مباراه مدهشة مع ذلك أنت تعلم الثُمانى الأخير |
| Ça fait quoi d'être à 24 heures du plus grand match de basket universitaire ? | Open Subtitles | 24ساعه متبقيه على أكبر مباراه فى كرة السله الجامعيه . كيف تشعرون؟ |
| Apportez-les et laissez-vous tenter par une partie de billard. | Open Subtitles | اسمع اجل لو انك ستاتي بهم إلينا من الممكن ان تكون مهتم ان تلعب مباراه طاوله |
| Gavin Harris n'a pas marqué depuis 14 matchs. Ça fait long. | Open Subtitles | جيفين هاريس , لم يسجل منذ 14 مباراه نفذ الصبر |
| Ce soir, on va assister à un match qui entrera dans la légende. | Open Subtitles | يا رفاق يا لها من مباراه فريق مشترك مشوقه لدينا اليوم. |
| Les Miners, dans ce dernier match de la saison, ici, à Seattle, réussiront-ils à prendre la premiére place de la NCAA ? | Open Subtitles | السؤال. لعمّالالمناجم،هلستكون أخر مباراه لهم هذا الموسم فى سياتل. هليأخذالمركزالأول في منافسات إن سي أيه أيه ؟ |
| La victoire de Texas Western contre Kentucky est considérée comme l'un des plus grands bouleversements du sport moderne et le match le plus important de l'histoire du basket universitaire. | Open Subtitles | فوز تكساس الغربيه على كنتاكى قيل عنه أنه واحد من أكبر الأنقلابت فى تاريخ الرياضه أهم مباراه فى تاريخ كرة سلة الجامعات |
| Ecoute, c'est juste un match, Luke. Même Jordan a mal joué pour son 1er match en pro. | Open Subtitles | أنظر , أنها فقط مباراه واحده يا لوك حتي جوردون لعب مباره سيئه في مباراته الاولي |
| D'ailleurs, je vais même enfoncer le clou. On n'a pas gagné un seul match de toute la saison. | Open Subtitles | وسأخبركم بشيء نحن لم نفز بأي مباراه طوال الموسم |
| Et sûrement pas d'avoir raté le match. | Open Subtitles | و أنا متأكد إنى لست نادماً على تفويت مباراه ملعونه |
| Ils veulent voir un match, un show, trouve des billets. | Open Subtitles | إذا ارادوا حضور مباراه او التزلج فالتحضر لهم التذاكر. |
| Je vous donnerai les détails au fur et à mesure de ce qui promet être le match de l'année. | Open Subtitles | سأخبركم لعبه بلعبه بالتفصيل إنها مباراه العام |
| Tu peux placer autant de coups que tu veux en entraînement, mais jamais pendant un match. | Open Subtitles | يمكنك التسديد كما تريد أثناء التدريب و لكن أبدا أبدا فى مباراه |
| Bah, Mike a un match, on sera de retour à 6h. | Open Subtitles | إذا ، مايك لديه مباراه سوف نعود للمنزل الساعه السادسه |
| Moi, je, euh... j'adore les Bulls, mais ils ont probablement joué leur dernier match, hein ? | Open Subtitles | أنا احب فريق البولز لكنهم غالبا لعبوا آخر مباراه لهم |
| Cette fois j'en ai besoin pour participer au match de vendredi. | Open Subtitles | هذه المره انا بحاجه لها, والا لن أنظم للفريق في مباراه الجمعه. |
| Nous sommes à l'Atlas Arena attendant le début du match entre les City Buccaneers de Caprica et les Delphi Legion. | Open Subtitles | ونحن هنا فى ساحه أطلس ننتظر بدايه مباراه الهرم بين كاب سيتى بكنيرس |
| Bonne partie. Bonne chance, messieurs. | Open Subtitles | حسناً، لنلعب مباراه نظيفه حظاً طيبا يا ساده |
| Où étais-tu ? La partie est serrée, c'est presque fini. | Open Subtitles | أين كنت إنه مباراه مهم لقد شارف على الإنتهاء |
| Gavin, votre premier but en 17 matchs. Ça fait quoi ? | Open Subtitles | جيفين , هذا كان هدفك الاول خلال 17 مباراه , كيف تشعر ؟ |
| Le ministre Kirkland est dans un état critique à l'hôpital d'Atlantic City, après avoir essuyé un coup de feu alors qu'il assistait à un combat de boxe. | Open Subtitles | فى حالة خطيرة فى مركز مدينة أطلانتا الطبى بعد أن تلقى رصاصة من قاتل أثناء حضور مباراه ملاكمة فى حلبة مدينة أطلانتا |