"مبالغ مستحقة" - Translation from Arabic to French

    • sommes dues
        
    • sommes à recevoir
        
    •   
    • montants à
        
    • montants dus
        
    • de sommes à
        
    • des sommes à
        
    • sommes qui leur sont dues
        
    • somme
        
    • les créances
        
    sommes dues aux fonds d'affectation spéciale du FNUAP UN المتحدة للسكان مبالغ مستحقة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    sommes dues au PNUD UN مبالغ مستحقة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    sommes à recevoir au titre de la prestation de services consultatifs UN مبالغ مستحقة القبض نظير الخدمات الاستشارية والخدمات الواجبة السداد
    sommes à recevoir d'autres organismes des Nations Unies UN مبالغ مستحقة القبض من وكالات الأمم المتحدة الأخرى
    au Compte spécial " Dépenses d'appui aux programmes " UN مبالغ مستحقة للحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج
    par le Fonds général de l'ONU UN مبالغ مستحقة من الصندوق العام لﻷمم المتحدة
    sommes dues au PNUD Réserves UN مبالغ مستحقة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    sommes dues au Fonds d'affectation spéciale de l'OPEP pour la Palestine UN مبالغ مستحقة لصندوق فلسطين الاستئماني التابع لمنظمة البلدان المصدرة للنفط
    sommes dues à des organismes des Nations Unies UN مبالغ مستحقة الدفع إلى وكالات الأمم المتحدة
    sommes dues au Fonds d'affectation spéciale de l'OPEP pour la Palestine UN مبالغ مستحقة لصالح صندوق فلسطين الاستئماني التابع لمنظمة الأوبك
    sommes dues au PNUD UN مبالغ مستحقة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    sommes dues au PNUD UN مبالغ مستحقة لبرنامج برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    sommes à recevoir de l'Office des Nations Unies à Genève UN مبالغ مستحقة مــن مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف
    sommes à recevoir du Fonds général de l'ONU UN مبالغ مستحقة على الصندوق العام لﻷمم المتحدة
    sommes à recevoir de l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge UN مبالغ مستحقة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا
    par le Fonds " Dons à des fins spéciales " de l'UNITAR UN مبالغ مستحقة من صندوق المنح لﻷغراض الخاصة والتابعة للمعهد اﻷرض والمبنى
    au Fonds d'affectation spéciale pour les activités des Nations Unies relatives au rétablissement et au maintien de la paix UN مبالغ مستحقة للصندوق الاستئماني لدعم أنشطة حفظ السلم
    au Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix UN مبالغ مستحقة الدفع لصندوق احتياطي اﻷمم المتحدة لعمليات حفظ السلم
    Créances diverses montants à recouvrer du PNUD UN مبالغ مستحقة القبض من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Cette dette correspondait aux montants dus au titre de diverses lettres de crédit délivrées pour l'achat de viande de bœuf et de produits dérivés par l'Iraq. UN وكان هذا الدين عبارة عن مبالغ مستحقة لشركة صاحب المطالبة بموجب الشروط الواردة في عدد من خطابات الائتمان الممنوحة لبيع العراق لحوم أبقار ومنتجاتها.
    Recouvrement de trop-payés et de sommes à recevoir UN استرداد مدفوعات زائدة وتحصيل مبالغ مستحقة القبض
    Il reste néanmoins des sommes à rembourser à des gouvernements et à d'autres parties au titre de ces opérations. UN إلا أنه لا يزال هناك، رغم ذلك، مبالغ مستحقة للحكومات ولغير الحكومات فيما يتصل بهذه العمليات.
    54. Un certain nombre de requérants invoquent le nonpaiement de sommes qui leur sont dues en vertu de contrats passés avec des parties établies au Koweït pour des biens fournis avant l'invasion du pays par l'Iraq. UN 54- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات تعويضاً عن مبالغ مستحقة بموجب عقود مبرمة مع أطراف في الكويت عن توريد سلع أو تقديم خدمات قبل غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Elle a porté la valeur des livraisons de brut dans ses livres de comptes en tant que somme à recevoir de la Petromin. UN وسجلت أرامكو قيمة الخام المسلَّم في دفاتر حساباتها على أنه مبالغ مستحقة التحصيل من بترومين.
    Des amoindrissements de valeur correspondant aux montants non recouvrables estimés sont comptabilisés pour les créances et les avances lorsqu'il est objectivement établi que l'actif est compromis, les pertes de valeur étant alors comptabilisées dans l'état de la performance financière. UN وتحتسب المخصّصات الاحتياطية المرصودة من أجل المبالغ التقديرية المتعذرة التحصيل على أنها مبالغ مستحقة القبض وسُلف عند وجود دليل موضوعي على تراجع قيمة هذه الأصول، بحيث تحتسب الخسائر الناتجة عن تراجع القيمة في بيان الأداء المالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more