sommes dues aux fonds d'affectation spéciale du FNUAP | UN | المتحدة للسكان مبالغ مستحقة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
sommes dues au PNUD | UN | مبالغ مستحقة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
sommes à recevoir au titre de la prestation de services consultatifs | UN | مبالغ مستحقة القبض نظير الخدمات الاستشارية والخدمات الواجبة السداد |
sommes à recevoir d'autres organismes des Nations Unies | UN | مبالغ مستحقة القبض من وكالات الأمم المتحدة الأخرى |
dû au Compte spécial " Dépenses d'appui aux programmes " | UN | مبالغ مستحقة للحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج |
dû par le Fonds général de l'ONU | UN | مبالغ مستحقة من الصندوق العام لﻷمم المتحدة |
sommes dues au PNUD Réserves | UN | مبالغ مستحقة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
sommes dues au Fonds d'affectation spéciale de l'OPEP pour la Palestine | UN | مبالغ مستحقة لصندوق فلسطين الاستئماني التابع لمنظمة البلدان المصدرة للنفط |
sommes dues à des organismes des Nations Unies | UN | مبالغ مستحقة الدفع إلى وكالات الأمم المتحدة |
sommes dues au Fonds d'affectation spéciale de l'OPEP pour la Palestine | UN | مبالغ مستحقة لصالح صندوق فلسطين الاستئماني التابع لمنظمة الأوبك |
sommes dues au PNUD | UN | مبالغ مستحقة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
sommes dues au PNUD | UN | مبالغ مستحقة لبرنامج برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
sommes à recevoir de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | مبالغ مستحقة مــن مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف |
sommes à recevoir du Fonds général de l'ONU | UN | مبالغ مستحقة على الصندوق العام لﻷمم المتحدة |
sommes à recevoir de l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge | UN | مبالغ مستحقة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا |
dû par le Fonds " Dons à des fins spéciales " de l'UNITAR | UN | مبالغ مستحقة من صندوق المنح لﻷغراض الخاصة والتابعة للمعهد اﻷرض والمبنى |
dû au Fonds d'affectation spéciale pour les activités des Nations Unies relatives au rétablissement et au maintien de la paix | UN | مبالغ مستحقة للصندوق الاستئماني لدعم أنشطة حفظ السلم |
dû au Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix | UN | مبالغ مستحقة الدفع لصندوق احتياطي اﻷمم المتحدة لعمليات حفظ السلم |
Créances diverses montants à recouvrer du PNUD | UN | مبالغ مستحقة القبض من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Cette dette correspondait aux montants dus au titre de diverses lettres de crédit délivrées pour l'achat de viande de bœuf et de produits dérivés par l'Iraq. | UN | وكان هذا الدين عبارة عن مبالغ مستحقة لشركة صاحب المطالبة بموجب الشروط الواردة في عدد من خطابات الائتمان الممنوحة لبيع العراق لحوم أبقار ومنتجاتها. |
Recouvrement de trop-payés et de sommes à recevoir | UN | استرداد مدفوعات زائدة وتحصيل مبالغ مستحقة القبض |
Il reste néanmoins des sommes à rembourser à des gouvernements et à d'autres parties au titre de ces opérations. | UN | إلا أنه لا يزال هناك، رغم ذلك، مبالغ مستحقة للحكومات ولغير الحكومات فيما يتصل بهذه العمليات. |
54. Un certain nombre de requérants invoquent le nonpaiement de sommes qui leur sont dues en vertu de contrats passés avec des parties établies au Koweït pour des biens fournis avant l'invasion du pays par l'Iraq. | UN | 54- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات تعويضاً عن مبالغ مستحقة بموجب عقود مبرمة مع أطراف في الكويت عن توريد سلع أو تقديم خدمات قبل غزو العراق واحتلاله للكويت. |
Elle a porté la valeur des livraisons de brut dans ses livres de comptes en tant que somme à recevoir de la Petromin. | UN | وسجلت أرامكو قيمة الخام المسلَّم في دفاتر حساباتها على أنه مبالغ مستحقة التحصيل من بترومين. |
Des amoindrissements de valeur correspondant aux montants non recouvrables estimés sont comptabilisés pour les créances et les avances lorsqu'il est objectivement établi que l'actif est compromis, les pertes de valeur étant alors comptabilisées dans l'état de la performance financière. | UN | وتحتسب المخصّصات الاحتياطية المرصودة من أجل المبالغ التقديرية المتعذرة التحصيل على أنها مبالغ مستحقة القبض وسُلف عند وجود دليل موضوعي على تراجع قيمة هذه الأصول، بحيث تحتسب الخسائر الناتجة عن تراجع القيمة في بيان الأداء المالي. |