"مبتدئين" - Translation from Arabic to French

    • auxiliaires
        
    • débutants
        
    • débutant
        
    • auxiliaire
        
    • jeunes
        
    • novices
        
    • de début
        
    • amateurs
        
    • bleus
        
    • bizuts
        
    • nouveaux
        
    • première année
        
    Ses membres de la catégorie des administrateurs sont tous d'anciens administrateurs auxiliaires. UN وموظفو الوحدة المصنفين في الرتبة الفنية كلهم كانوا موظفين فنيين مبتدئين.
    Ses membres de la catégorie des administrateurs sont tous d'anciens administrateurs auxiliaires. UN وموظفو الوحدة المصنفين في الرتبة الفنية كلهم كانوا موظفين فنيين مبتدئين.
    Le PNUD a également affecté des administrateurs auxiliaires pour épauler les coordinateurs résidents. UN علاوة على ذلك، خصص البرنامج الإنمائي موظفين فنيين مبتدئين دعما للمنسقين المقيمين ونشر أولئك الموظفين.
    Contrairement à ce qui était le cas au début, les administrateurs auxiliaires ne peuvent plus être considérés comme de complets débutants. UN وعلى عكس العقود السابقة، ما عاد يمكن اعتبار الموظفين الفنيين المبتدئين مبتدئين تماماً في حياتهم المهنية.
    Erreur de débutant. Tu frappes aux grandes maisons d'abord. Open Subtitles خطأ مبتدئين ، عليك قصد المنازل الكبيرة أولا
    Les Gouvernements finlandais et coréen ont également financé deux postes d'administrateur auxiliaire pour le secrétariat du Fonds. UN كما دعمت حكومتا فنلندا وجمهورية كوريا إنشاء وظيفتين لموظفين فنيين مبتدئين سوف يعملان في أمانة الصندوق الاستئماني.
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour la fourniture d'administrateurs auxiliaires (financé par le Gouvernement belge) UN الصندوق الاستئماني مخصص الغرض لاتفاق حكومة الدانمرك مع اليونيب بشأن توفير موظفين فنيين مبتدئين
    Devrait se lire comme suit : Un programme pour les administrateurs auxiliaires mené à bien UN يجب أن تكون على النحو التالي: برنامج ناجح لموظفين فنيين مبتدئين
    L'Institut accueille aussi des administrateurs auxiliaires. UN ويستضيف المعهد أيضا موظفين فنيين مبتدئين.
    iv) deux administrateurs auxiliaires dont les postes seront financés l'un par l'Allemagne et l'autre par l'Espagne. UN `٤` موظفَيْن فنيَيْن مبتدئين: تمول ألمانيا أحدهما، واسبانيا اﻵخر.
    Le PNUD assurait la gestion de 105 administrateurs auxiliaires pour le compte d'autres organismes et partenaires des Nations Unies. UN وتولى البرنامج الإنمائي إدارة شؤون 105 موظفين فنيين مبتدئين نيابة عن منظمات وجهات شريكة أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    Plusieurs d'entre eux sont d'anciens administrateurs auxiliaires personnellement inspirés et motivés pour faire ce travail. UN وكثير منهم كانوا موظفين فنيين مبتدئين من ذوي الهمة العالية والتحفز للعمل.
    Elle a également remercié la France et la République de Corée, qui avaient financé le détachement d'administrateurs auxiliaires auprès du secrétariat. UN وأعربت اللجنة أيضا عن تقديرها لكل من جمهورية كوريا وفرنسا، اللتين موّلتا تعيين موظفين فنيين مبتدئين للعمل في الأمانة.
    Contrairement à ce qui était le cas au début, les administrateurs auxiliaires ne peuvent plus être considérés comme de complets débutants. UN وعلى عكس العقود السابقة، ما عاد يمكن اعتبار الموظفين الفنيين المبتدئين مبتدئين تماماً في حياتهم المهنية.
    Mais vous n'êtes encore que des débutants dans l'art du Satsui no Hado. Open Subtitles كنت لا تزال مبتدئين في تقنيات قتل أنساتسوكين من ساتسوي لا هادو.
    Apporter le testament ici, c'était une erreur de débutant. Open Subtitles لقد كان خطأ مبتدئين. أعني، في هذا المكان..
    Si tu me demandes, c'est juste la chance du débutant. Open Subtitles اذا قمتي بسؤالي .. فأعتقد انه مجرد حظ مبتدئين
    Soldes des fonds affectés au financement de postes d'administrateur auxiliaire reportés sur de nouveaux postes UN أرصدة مالية تحت بنود سابقة لموظفين فنيين مبتدئين تستخدم في المستقبل لتعيين هذا النوع من الموظفين
    D'importants pouvoirs étaient délégués à des agents relativement jeunes et inexpérimentés, souvent sans qu'ils reçoivent un appui et une aide appropriés. UN وكان يعهد لموظفين مبتدئين تعوزهم الخبرة بمسؤوليات هامة دون حصولهم في أغلب الأحيان على ما يكفي من الدعم والإرشاد.
    7 cercles. Je pensé que t'avais dit qu'il y avait 9 novices à ton conclave. Open Subtitles سبع دوائر، ظنننّك قلتِ أنّه كان هناك 9 مبتدئين في اجتماعك السري
    Il a été pratiquement impossible de planifier le renouvellement des effectifs de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées, faute de pouvoir recruter des agents aux classes de début. UN وكاد التخطيط لخلافة الموظفين داخل فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها يصبح مستحيلا في غياب تعيين موظفين مبتدئين جدد.
    Bien, j'imagine que nous sommes tous les deux amateurs alors. Open Subtitles اعتقد إننا جميعاً مبتدئين بالنسبه لهذا الأمر
    Et je ne confie pas une navette neuve... à quatre bleus sous-entraînés. Open Subtitles لن أتخلى عن أي مكوك فضائي جديد من أجل مبتدئين بعلم نظري ، ستأخذون اثنين من رجالي
    Et quand vous étiez bizuts, vous ? Open Subtitles عودوا بذاكرتكم للوراء عندما كُنْتَم مبتدئين
    Pourquoi sortir avec des amis quand je peux rester assise et surveiller un associé de première année faire le travail de paperasse? Open Subtitles لمَ أخرج مع الأصدقاء بينما بإمكاني الجلوس هنا و أراقب مساعدين مبتدئين يقومون بعمل ممل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more