Dans le monde hetero-text-uel, rien n'est sérieux si tu mets un smiley à la fin. | Open Subtitles | في عالم المراسلة كل شيء بأمان إذا وضعت وجه مبتسم في النهاية |
Mais qui signerait une lettre de suicide avec un smiley ? | Open Subtitles | من يقوم بالتوقيع على ورقة إنتحار ويضع وجهٌ مبتسم بحق الجحيم؟ |
C'est pas un visage souriant, sauf si c'est un allemand qui sourit. | Open Subtitles | أنه ليس وجه مبتسم. إلا إذا كان شخص ألمانى يبتسم. |
Commence par mon scénario apocalyptique, et ensuite, dis l'inverse en souriant. | Open Subtitles | أنظر، إجعل الأمر واضح كوضوح سيناريو العالم الذي وصفته لك للتو، لكن من بعد هذا اقلب الأمر و اصنع منه وجه مبتسم |
Vous avez eu un sourire narquois quand mes petits-enfants ont été traînés au cachot. | Open Subtitles | هل تذكر الطريقة أنت مبتسم بتكلف في وجهي عندما حفيدي وحفيدة تم سحب قبالة إلى زنازينهم؟ |
D'ailleurs pourquoi le tien a un sourire et pas le mien ? | Open Subtitles | وبالمناسبة لماذا كيسي ليس لديه تعبيرات وكيسك لديه وجه مبتسم ؟ |
Même si, je dois l'admettre, je souris un peu en ce moment car cette ruse est géniale. | Open Subtitles | لكن يجب أن أعترف أنا مبتسم قليلاً حالياً لأن هذه الثغرة شديدة الذكاء |
Une photo d'un Chinois me sourit sur l'ordinateur de Rapha père. | Open Subtitles | صورة صيني مبتسم على جهاز الكمبيوتر الخاص برافا, الأب. |
C'est un smiley. Dans la communication électronique, ça indique une blague. | Open Subtitles | إنه مبتسم للوسائل الإلكترونية يدل على أن شيء ما يتعين أن ينظر إليه على سبيل المزاح |
J'ai fait un smiley avec des marshmallows | Open Subtitles | صنعت وجه مبتسم بالمارشميلو الصغير كا تحبيها |
Tu es mon héros. Je t'aime. Calin, bisous, calin, bisous, smiley." | Open Subtitles | "أنت بطلي، أحبّك، عناق، قبلة، عناق، قبلة، وجه مبتسم." |
Juste l'image d'un smiley qui fume un joint. | Open Subtitles | فقط صورة وجه مبتسم يقوم بتدخين سجائر المارجوانا |
Mmm-hmm. Parce Fraida avait un petit visage souriant mignon sur son dos Flghtabove sa ligne de bikini. | Open Subtitles | لأن فريدا لديها وشم وجه مبتسم على ظهرها تماماً فوق خاصرة البنطال لديها |
Attendez, je ne puis aller souriant comme suédois sur le dépannage. | Open Subtitles | مهلاً، لا أستطيع الدخول إلى المنزل و أنا مبتسم مثل شخص سويدي في يوم إستلام الراتب |
Dans des siècles, quand les gens regarderont cette vidéo, qui verront-ils souriant juste à la limite du cadre ? | Open Subtitles | قرون من الان , عندما يرى الناس هذه اللقطات من سيرونه مبتسم فقط على حافة الاطار |
Je ne vous la rendrais pas tant que vous ne m'aurez pas apporté une photo de vous avec un enfant souriant. | Open Subtitles | لن تستعيده حتى تحضر لي صورة لك مع طفل مبتسم |
Dans le passé, si une femme était assez aimable pour partager un moment intime avec moi et me demandait de mettre une capote, je le faisais avec le sourire. | Open Subtitles | وفي أفضل الحالات، إن كانت إمرأة لطيفة للغاية لمشاركة أعضائها معي وطلبت مني أن أرتدي واقي، سأترديه وأنا مبتسم |
- Il est où le petit lapin? - Oh il n'arrête pas de sourire! Il n'a pas l'air traumatisé en tout cas. | Open Subtitles | أرنب أرنب , أنه لطيف , دائماً مبتسم لا يبدوا عليه الصدمة ابداً |
Peut-être qu'il ne voit pas qu'il sourit. Je souris, Earl? | Open Subtitles | ربما لايمكنه أن يرى أنه يبتسم هل أنا مبتسم يا ايرل |
Pour ton info, je souris. | Open Subtitles | بخصوص ما كنت تقصدين أنا مبتسم الآن |
II y a un dodo, un lapin en redingote et un chat qui sourit. | Open Subtitles | هناك طائر دودو وأرنب يرتدى صديرية وقط مبتسم |
L'un de vous a souri quand je jouais ce vieux. | Open Subtitles | أنا لست مهرجاً أنا فقط مبتسم |