Et je suis ravie que tu remarques les émotions des autres personnes. | Open Subtitles | وأنا مبتهجة لأنك تراعي مشاعر الناس الآخرين |
Sans faire de fausse modestie, tu as devant toi une campeuse ravie. | Open Subtitles | وبدون أخطاء يا سعادتك فأنت تنظر إلى مخيّمة مبتهجة |
Vous avez toujours dit que vous vouliez une maison gaie. | Open Subtitles | لكنك دائما تقول أنك تريد العائلة مبتهجة ولطيفة |
Tout compte fait, la mère est assez joyeuse. | Open Subtitles | كل الامور في الاعتبار لكن امي مبتهجة بعض الشيء |
Oh, t'arrive finalement a te faire l'argent que tu veux et t'es trop contente. | Open Subtitles | أنت أخيراً تحصلين على النقود التي أردتي وأنت مبتهجة جداً. |
Je suis heureuse que tu sois enfin venu jusqu'ici Mortimer. | Open Subtitles | إنني جدُّ مبتهجة بأنك سلكت طريقك عائداً لهنا , مورتيمور |
Je suis retournée chez ma nièce. Elle était enchantée du patron. | Open Subtitles | عدت مرة أخرى اٍلى ابنة أختى كانت مبتهجة بالتصميم |
Je suis ravi de lancer notre album ici. Regard ravi. | Open Subtitles | أنا مبتهج لإطلاق ألبومنا هنا نظرة مبتهجة |
La Première Dame doit être ravie. Elle rentre ce soir ? | Open Subtitles | ـ لا بُد السيدة الأولى مبتهجة ـ هل ستعود الليلة؟ |
Bonjour, je n'ai pas le plaisir de vous connaître, mais je suis ravie que vous soyez ici. | Open Subtitles | مرحبا، لا اعتقد أنه قد تقابلنا مسبقا ولكني مبتهجة لرؤيتك هنا |
Tu es ravie. Bethany est ta meilleure amie. | Open Subtitles | أنتي مبتهجة بالطبع لأنك وبيثاني كنتما أفضل صديقتي دائما |
Et je dois l'admettre, je suis ravie que vous le pensiez aussi. | Open Subtitles | وعلي الاعتراف انني مبتهجة لفعلك ذلك ايضا. |
Bonsoir, ma jolie. Vous m'avez l'air gaie ce soir. | Open Subtitles | مرحبا يا حبيبتي , لماذا تبدين مبتهجة اليوم |
Elle est si gaie. Qu'est-il arrivé à la femme qui ne supportait pas d'entendre parler de fantômes ? | Open Subtitles | إنها مبتهجة للغايه، مالذي حدث للمرأة التي لا تتحمل سماع أي شيء عن الأشباح؟ |
Comment pouvez-vous être aussi joyeuse alors que nous partons bientôt ? | Open Subtitles | ،كيف يمكنكِ أن تكوني مبتهجة جدا وأنتِ تعلمين بأننا سنرحل قريبا؟ |
Il a une personnalité très joyeuse et il est très positif aussi. | Open Subtitles | لديه شخصية مبتهجة جدا وهو إيجابي جدا أيضا |
Elle est contente depuis que j'ai changé la vie de Tyler. | Open Subtitles | إنها مبتهجة معي اليوم بما انها رأت كيف غيرت حياة حبيبها و كل ذلك |
Elle vous dira à quel point elle est contente que vous ayez accepté le poste. | Open Subtitles | وستخبرك بنفسها ,كم هى مبتهجة وسوف تتقبلين الوضع. |
Vous devez être heureuse. | Open Subtitles | ظننتُ أنكِ ستكونين مبتهجة بشأن ذلك. |
Mman, tu étais enchantée il y a 5 secondes, tu te rappelles ? | Open Subtitles | أمي, لقد كنتي مبتهجة منذ خمسة ثواني, أتذكرين؟ |
Je suis ravi que tu te sentes assez proche pour me le dire si tôt. | Open Subtitles | أنا مبتهجة لاعتباري مقرّبة منك لإخباري بهذا الوقت المبكر. |
Essayez d'être un peu plus Désabusée. | Open Subtitles | حاولى أنْ تَكُونَ مبتهجة أكثر بعض الشيء. |
Oui et elle était d'aussi bonne humeur que toi maintenant, même si ça lui va mieux à elle. | Open Subtitles | قابلتها وكانت مبتهجة كمثلك حالك الآن بالرغم من أن الوجه المتجهم يبدو أليق معها |