Ce sont aussi les EPI recommandés par la FAO lorsque l'on travaille avec des pesticides sous les tropiques. | UN | وهي نفسها معدات الحماية الشخصية التي توصي بها الفاو عند استخدام مبيدات الآفات في المناخات المدارية. |
Ce sont aussi les EPI recommandés par la FAO lorsque l'on travaille avec des pesticides sous les tropiques. | UN | وهي نفسها معدات الحماية الشخصية التي توصي بها الفاو عند استخدام مبيدات الآفات في المناخات المدارية. |
Ainsi, un accident de la route avec déversement de pesticides peut être signalé simplement comme accident normal d'un véhicule.. | UN | فمثلاً أي حادث طريق يشمل انسكاب مبيدات الآفات من مَرْكبة ينبغي أن يبلغ عنه كحادث مركبة عادي. |
iii) L'utilisation de POP, notamment l'application de pesticides et la mise en place de transformateurs; | UN | `3` استخدام الملوثات العضوية الثابتة في أمور من جملتها، استخدام مبيدات الآفات وتحديد مواقع المحولات؛ |
les pesticides sont, en outre, largement employés à travers le monde dans les suicides et dans les cas d'empoisonnement illégal. | UN | وتستخدم مبيدات الآفات أيضاً على نطاق واسع في كل أنحاء العالم كعوامل للانتحار وفي قضايا التسمم غير المشروعة. |
Produits chimiques dangereux, y compris les pesticides | UN | المواد الكيميائية الخطرة بما فيها مبيدات الآفات |
Seule cette mesure de réglementation finale établissait l'interdiction définitive d'homologuer tout pesticide contenant du trichlorfon. | UN | ولم يتأكد الحظر النهائي لتسجيل مبيدات الآفات المحتوية على الترايكلورفون إلا بهذا الإجراء التنظيمي النهائي. |
Mon pays ne dispose pas de régimes de réglementation et d'évaluation des pesticides ou substances chimiques industrielles en circulation. | UN | □ لا توجد لدى بلدي مخططات تنظيمية ومخططات لتقييم مبيدات الآفات الجديدة أو المواد الكيميائية الصناعية الحالية |
Mon pays ne dispose pas de régimes de réglementation et d'évaluation des pesticides ou substances chimiques industrielles en circulation. | UN | □ لا توجد لدى بلدي مخططات تنظيمية ومخططات لتقييم مبيدات الآفات الجديدة أو المواد الكيميائية الصناعية الحالية |
Substituer aux pesticides très toxiques des pesticides présentant des risques réduits et des dispositifs non chimiques; | UN | إستبدال مبيدات الآفات حادة السمية بمبيدات ذات مخاطر أقل وبتدابير مكافحة غير كيميائية؛ |
Loi no 33 de 1980 sur le contrôle des pesticides; | UN | قانون مراقبة مبيدات الآفات رقم 33 لعام 1980 |
CIMAP Commission internationale des méthodes d'analyse des pesticides | UN | المجلس الدولي التعاوني المحدود لتحليل مبيدات الآفات |
De nombreux pays ont hérité de problèmes importants, comme les stocks de pesticides périmés et les sites contaminés. | UN | فهناك بلدان كثيرة تواجه مصاعب كبيرة بسبب ما ورثته من مخلَّفات، مثل مخزونات مبيدات الآفات العتيقة والمواقع الملوثة. |
Selon certaines estimations, au moins 50 000 tonnes de pesticides périmés se sont accumulées sur l'ensemble du continent africain. | UN | فالتقديرات تشير إلى أنه في كل أنحاء أفريقيا تراكم ما لا يقل عن 000 50 طن من مبيدات الآفات المتقادمة. |
L'utilisation en agriculture de pesticides contenant du mercure est interdite. | UN | يحظر استخدام مبيدات الآفات المحتوية على الزئبق في مجال الزراعة. |
Comité du Codex pour les résidus de pesticides CE concentré émulsifiable | UN | لجنة الدستور المعنية بمخلفات مبيدات الآفات |
Tout d'abord, une évaluation des risques présentés par les pesticides pour les eaux de surface réalisée au Burkina Faso a été communiquée et documentée. | UN | الأول، كان هناك إبلاغ وتوثيق لتقييم مخاطر مبيدات الآفات بالنسبة للمياه السطحية أجري في بوركينا فاسو. |
Voir la monographie du PANAP (Réseau d'action contre les pesticides). | UN | أنظر كتيب شبكة عمل مبيدات الآفات لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Annexe II de la loi de 1975 sur les pesticides. Décision spécifique parue en décembre 1994. | UN | قانون مبيدات الآفات لعام 1975 الجدول الثاني، مقرر محدد في كانون الأول/ديسمبر 1994. |
Il convient de noter que les études toxicologiques concernant ce pesticide ont été, pour la plupart, menées dans le cadre de son homologation dans divers pays. | UN | ويجدر بالملاحظة أنه تم القيام في الأغلب باستعراضات الخواص السمية في إطار عمليات تسجيل مبيدات الآفات في شتى البلدان. |
pesticide Residues in Food - 1965 - Evaluation of the toxicity of pesticide residues in food. | UN | مخلفات مبيدات الآفات في الأغذية - 1965- تقييم سمية مبيدات الآفات في الأغذية. |
Les ruissellements à partir des terres agricoles transportent des résidus de pesticides, d'insecticides, d'herbicides et d'engrais. | UN | وتحمل مياه الصرف الزراعي بقايا مبيدات الآفات ومبيدات الحشرات ومبيدات الأعشاب والأسمدة. |