"متأخر جدًا" - Translation from Arabic to French

    • trop tard
        
    Mets ça derrière toi avant qu'il soit trop tard. Open Subtitles ضع هذا خلف ظهرك قبل أن يصبح الوقت متأخر جدًا
    Je sais que si tu es inquiet d'avoir un rat dans ton organisation, c'est que déjà trop tard. Open Subtitles أعلم أنك لو قلقت بخصوص واشٍ في عصابتك فإن الأمر متأخر جدًا
    Tu ne peux plus lui dire ça, mais ce n'est pas trop tard pour Jonathan et toi. Open Subtitles يؤسفني أن يكون ذلك متأخر جدًا لأن تخبرها بذلك
    Bien, c'est trop tard. Il part. Open Subtitles نعم ، حسنًا ، هذا متأخر جدًا ، إنه يغادر
    C'est trop tard. Je ne veux perturber personne. Open Subtitles الوقت متأخر جدًا لم أرغب أن أزعج أي أحد
    C'est trop tard, on est déjà tombés amoureux d'elle ! Open Subtitles فهذا متأخر جدًا, لقد وقعنا في حبها
    trop tard. J'ai passé l'examen d'entrée. Open Subtitles هذا متأخر جدًا ، لقد أديت إمتحان القبول
    - trop tard. trop tard, ça compose. Open Subtitles متأخر جدًا متأخر جدًا, هو يتصل.
    Mais j'arrive trop tard. Open Subtitles ولكن أرى بأني متأخر جدًا
    Non, c'est trop tard. Open Subtitles لا، الوقت متأخر جدًا.
    C'est trop tard. Open Subtitles أنه متأخر جدًا.
    C'est trop tard. Open Subtitles إن الأمر متأخر جدًا
    C'est trop tard. Open Subtitles إن الأمر متأخر جدًا
    - Sauf si tu trouves ça trop tard. Open Subtitles أن ذلك متأخر جدًا
    Vous arrivez trop tard. Open Subtitles لقد جئت في وقت متأخر جدًا.
    Vous arrivez trop tard, Da Vinci, il est parti. Open Subtitles أنت متأخر جدًا يا (دافنشي)، لقد رحل
    - 1, 2, 3 ! - trop tard ! Open Subtitles 1 , 2 , 3 , 4 - متأخر جدًا -
    (il pouffe) Emma, c'est trop tard. Open Subtitles " ذلك متأخر جدًا يا " إيما
    C'est bien trop tard pour un café. Open Subtitles -الوقت متأخر جدًا على القهوة
    C'est trop tard. Open Subtitles -الوقت متأخر جدًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more