"متأسفة" - Translation from Arabic to French

    • désolée
        
    • Pardon
        
    • désolé
        
    • navrée
        
    • Excusez-moi
        
    • Excuse-moi
        
    • excuse
        
    • regrette
        
    Je serais désolée de voir confronté à cette situation le nouveau Haut Commissaire qui assumera la direction de l'Organisation. UN وأنا متأسفة بالغ الأسف أن يقع هذا في الوقت الذي يتولى فيه مفوض سامي جديد رئاسة المنظمة.
    Je serais désolée de voir confronté à cette situation le nouveau Haut Commissaire qui assumera la direction de l'Organisation. UN وأنا متأسفة بالغ الأسف أن يقع هذا في الوقت الذي يتولى فيه مفوض سامي جديد رئاسة المنظمة.
    Je suis vraiment désolée que ta boite n'ait pas pu gérer ton listing, mais on ne fait pas dans la rénovation. Open Subtitles انا متأسفة جدا لأن شركتنا لا تتعامل مع امثالك ولكن نحن حقا لا نريد التدخل في ذلك
    Mille fois Pardon pour avoir rangé ton atelier, lavé tes pinceaux et jeté ta tasse préférée. Open Subtitles متأسفة مليون مرة لأنني نظّفت مرسَمَك و نظّفت فرشك و رميت كوبك المفضل
    désolé de ne pas avoir fait ce que tu m'avais demandé. Open Subtitles أنا متأسفة لأنّني لم أقم بما طلبت منّي فعله
    Je suis désolée si je t'ai dérangé, si je t'ai incommodé. Open Subtitles إنني متأسفة لو أزعجتكِ , إنني متأسفة لو ضايقتكِ.
    Dis lui que je suis désolée pour sa grand-mère, d'accord ? Open Subtitles أخبرها أنني متأسفة على ما حدث لجدتها ، حسنا؟
    désolée, chéri. Je suis allée à la gym et au marché. Open Subtitles انا متأسفة ياعزيزي لقد ذهبت الى صالة الالعاب الرياضية
    désolée. Je peux te faire un sandwich au fromage fondu? Open Subtitles متأسفة, أيمكنني أن أصنع لكِ جبنا مشويا ؟
    désolée de vivre en résidence et d'avoir un lit une personne. Open Subtitles متأسفة لأنني أسكن في مبنى للطلبة ولدي سرير واحد
    Je suis désolée de ne pas pouvoir t'offrir de chambre privée, l'église doit économiser ses ressources. Open Subtitles متأسفة أني لم أقدم لك غرفة خاصة بك الكنيسة يجب أن تحفظ مصادرها
    Je suis désolée, mais je l'ai fait pour toi plus d'une fois. Open Subtitles أنا متأسفة, ولكنني فعلت ذلِك من اجلك أكثر من مرة
    désolée, je n'avais pas ton œil d'artiste pour me conseiller. Open Subtitles حسناً، متأسفة لعدم امتلاكي نظرتك الفنية لتنصحني.
    désolée que votre travail soit plus dur maintenant. Open Subtitles وأنا متأسفة أيضاً لأن وظيفتك أصبحت أصعب بكثير الآن
    Je suis vraiment désolée de la position dans laquelle elle te met, te faire me contacter. Open Subtitles متأسفة جداً للموقف الذي وضعتك به، استغلالك للاتصال بي
    Ma chérie, je suis désolée, je comprends. Open Subtitles أنا متأسفة للغاية، يا عزيزتي، لقد فهمتُ الأمر.
    En fait, désolée, je vous ai fait venir pour rien. Open Subtitles أتعرف ماذا؟ أنا متأسفة لجلبكم إلى هنا من أجل لا شيء،
    Et je suis tellement désolée, mon coeur, que tu aies pensé que c'est ce qui allait arriver. Open Subtitles وأنا متأسفة جداً عزيزتي، اعتقدت أن ذلك ما كنا سنفعله
    Pardon d'avoir gâché ça... mais je te promets ce masseur... n'as pas touché ma boite de jus de lavande. Open Subtitles حبيبي أنا متأسفة أنني أفسدت كثيراً من الوضع ولكن اقسم لك بأن المُدَلِّك لم يمس صندوق عصير الخزامى خاصتي
    Je suis désolé de t'avoir laissé pensé que c'était la raison pour laquelle je ne voulais pas de ton aide pour le mariage. Open Subtitles حسناً أنا متأسفة لأنني تركتك تظنين أن هذا هو السبب لعدم كوني أود مساعدتك بشأن الزفاف
    J'ai appris, pour ta mère. Je suis navrée. Open Subtitles لقد سمِعت لما حدث لوالدتك, أنا متأسفة لذلِك
    Pardon. Excusez-moi. Open Subtitles متأسفة , اعذرني , لا بأس ,لا بأس , حصلت عليها
    Excuse-moi. Il y a plein d'arrets de jeu, ils se regardent tous en chien de faience. Open Subtitles متأسفة لكن أر الكثير من الأشياء تحدث حولنا طوال الوقت
    Et je m'en excuse. Open Subtitles أنا أعلم أن الكثير منكم قد فوت خطط رحلات سفرهم للعطلة اليوم وأنا متأسفة لذلك
    - Je regrette. Je recommencerai plus. Promis. Open Subtitles اسمع ، أنا متأسفة ، لن أكرّر هذا لن أفعل هذا مجددا ، أعدك بهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more