Parce que je suis sûr qu'il est... il est encore ici quelque part. | Open Subtitles | لاني متأكد انه لا يزال بالجوار هنا في مكان ما |
Je suis sûr qu'il n'approuverait pas que je sois là. | Open Subtitles | انا متأكد انه لن يوافق على قدومي الى هنا |
Vous êtes sûr qu'il est de 96 ? Il a l'air plus grand. | Open Subtitles | هل أنت متأكد انه من مواليد 96 يبدو أكبر من ذلك |
Tu es sûr que ça ne te dérange pas que je laisse mes affaires ici ? | Open Subtitles | هل انت متأكد انه لا بأس ان اترك كل هذه الاشياء هنا ؟ |
Êtes-vous sûr que c'est sans risques de l'avoir sur le terrain avec ses changements d'humeur ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد انه من الأمان العمل معه, بوجود هذه التقلبات المزاجية ؟ |
Je suis sûre qu'il lui pardonnera si tu parles aimablement d'elle. | Open Subtitles | انا متأكد انه سيغفر لها اذا تكلمت بلطف امامة. |
Je suis sur que c'est la seule chose que vous ayez fait simultanément. | Open Subtitles | انا متأكد انه الشيئ الوحيد الذي قمتما به معاً |
Etes-vous certain qu'il soit sage de... de faire des vagues à la soirée de votre employeur ? | Open Subtitles | اه، هل أنت متأكد انه من الحكمة، اه أن تسبب مثل هذه الضجة في حفلة رئيسك؟ |
Raccompagnez M. Ocean à la sortie, et appelez la police... Je suis sûr qu'il est en violation avec sa conditionnelle. | Open Subtitles | اتصل بالشرطه انا متأكد انه انتهك اطلاق صراحه |
Tout va s'arranger. Je suis sûr qu'il va bien. | Open Subtitles | كل شيء سيكون على ما يرام أنا متأكد انه سيكون بخير |
Vous êtes sûr qu'il n'entendra rien ? | Open Subtitles | هل انت متأكد انه لن يسمع قرقعة او ماشابه؟ |
J'en parlerai au Veilleur, je suis sûr qu'il voudra agir au plut tôt. | Open Subtitles | سأقوم بتمرير هذه المعلومة للعيون فقط انا متأكد انه يريد الحصول عليها في الحال |
Je suis sûr qu'il en fera part à Eisenhower. | Open Subtitles | و انا متأكد انه سيطرح المسألة على آيزنهاور فى اقرب فرصة |
Mais je suis sûr qu'il révèle que c'est moi qui lui ai procuré les factures qui ont fait tomber le gouvernement précédent. | Open Subtitles | ولكني متأكد انه سيذكر اني من اعطاه وصل الشراء |
Je suis sûr qu'il était plus mauvais en maths que nous. | Open Subtitles | .انا متأكد انه كان أسواء منا في الرياضيات |
Et je suis sûr que ça le serait... beaucoup de plaisir, je suis sûr. | Open Subtitles | .. و أنا متأكد انه رائع و فيه الكثير من المرح |
Je suis sûr que je ne dois pas vous rappeler qu'il y a beaucoup d'autres personnes dans le monde qui peuvent avoir besoin de notre aide, et nous gâchons nos ressources en combattant dans une guerre peut-être perdue d'avance | Open Subtitles | انا متأكد انه ليس علي تذكيرك أنه هناك الكثير من الأشخاص الآخرين بهذا العالم يمكنهم الإستفادة من مساعدّتنا، |
Joe, je suis sûr que vous comprenez pourquoi je voulais être au mariage de mon unique fille. | Open Subtitles | جو , انا متأكد انه يمكنك ان تتفهم لماذا اردت ان اكون في زفاف ابنتي الوحيدة |
Je t'appelle s'il y a autre chose. Je suis sûre qu'il y en aura. | Open Subtitles | سأتصل بكم اذا حدث شيئ آخر و انا متأكد انه سيحدث |
Je suis sur que c'est top secret, donc je vais faire une déduction. | Open Subtitles | انا متأكد انه سري للغايه لهذا سأخمن بنطال الخدمة |
Vous êtes certain qu'il n'y a pas de trace d'enlèvement ? | Open Subtitles | هل انت متأكد انه ليس هناك أي علامه على الإختطاف؟ |
La plainte a sûrement été déposée par des gauchistes. | Open Subtitles | انا متأكد انه تم تقديم الشكوى من قبل احد الليبراليين اليساريين |
Je suis sûr qu'on en a plein à la maison. | Open Subtitles | انا متأكد انه لدينا العديد منه في المنزل |