Nous avions là un brillant scientifique, à la tête d'une association caritative, qui a passé 11 années en prison. | UN | فهو عالم متألق ورئيس لمؤسسة خيرية قضى 11 عاما في السجن. |
Tu devrais aller travailler et composer quelque chose de brillant qui la fera taire pour de bon. | Open Subtitles | حقاً؟ يستحسن بك العمل و تأليف شيء متألق جداً بلا نزاع |
C'était un brillant avocat de la défense. Il est mort il y a quelques années. | Open Subtitles | هو كان محامي دفاع متألق و توفي قبل بضع سنوات |
Il est radieux dans son smoking blanc éblouissant. | Open Subtitles | إنه متألق ، في بدلة رسمية بيضاء متلألأة. |
Je suis aussi resplendissant que le soleil à midi, non ? | Open Subtitles | انظر إلى نفسك) أعرف, أنا متألق مثل شمس الظهر, ألست كذلك؟ |
Un homme brillant. Son seul défaut est de ne pas être socialiste | Open Subtitles | رجل متألق و الشيء الوحيد الذي يحسب عليه أنه ليس اجتماعيا |
Je pense que tu es bon. Tu es parfois brillant. Mais je pense aussi que parfois, tu te laisses aller. | Open Subtitles | أعتقد أنك جيد بعض الأحيان تظهر متألق لكن بعض الأحيان لست |
Papa est seulement un homme accompli et très brillant, qui, tu sais quoi, après qu'on soit réunis, va m'aider à me remettre sur pied et va me chérir, et rattraper toutes ces années d'humiliation | Open Subtitles | أبي فقط , أشبه برجل متألق جداً وبارع الذي... أتعلمين أمراً؟ |
C'est un type formidable, intelligent, brillant. | Open Subtitles | إنه رائع، ذكي, متألق... وطيّب القلب بلا ريب. |
Et voilà, J'ai changé "brillant" par "scintillant" et ajouté "créateur émergeant" plusieurs fois. | Open Subtitles | تفضلي هنا، لقد غيرت كلمة "مشع" الى "متألق" |
J'ai dit que tu étais brillant. | Open Subtitles | قلتُ بأنّك متألق ولَيسَ بأنك عبقري |
Je voulais vous dire que votre fils est un mec bien et un brillant scientifique. | Open Subtitles | لأخبركي أن ولدكي رجل عظيم وعالم متألق |
" Il est brillant. Mais, a-t-il de la chance ?" | Open Subtitles | نعم انا اعلم انه متألق ولكنه محظوظ؟ |
Je n'ai jamais rencontré quelqu'un de plus brillant que Nathan. | Open Subtitles | -لم يسبق أن إلتقيت بشخص متألق مثل (ناثان) |
Cinéaste brillant et provocateur... il n'a cessé de violer toutes les règles du métier... mais il avait le don magique, presque divin... de retomber sur ses pieds. | Open Subtitles | متألق, يغنيكعن كل نماذجصانعىالافلام والذى دائما ما ينتهك كل القوانين غير المكتوبه فى مجال صناعه السينما... مع ذلك كان لديه القدره السحريه ... |
- Parce que tu es brillant. | Open Subtitles | أوه , لأنك متألق ...هذا حقيقي. |
Je n'ai jamais vu plus radieux!" | Open Subtitles | "الذي، في كُلّ أيامِي، "قُلتُ، "أنا أبداً مَا رَأيتُ أي واحد متألق كالعزيزِ." |
Quelqu'un de radieux, dont la passion vient de centaines d'années d'oppression noire. | Open Subtitles | ...شخص متألق ...ويوجد لديه روح وشغف لا ياتي الا... من سنوات من اضطهاد الزنوج... |
Clarke, définissez "resplendissant". | Open Subtitles | كلارك"؟ ، عـرّف "متألق"؟" |