"متاحًا" - Translation from Arabic to French

    • disponible
        
    • option
        
    Écoutez Pierce, je suis désolée, mais il était disponible, nous avions une place et j'ai passé un coup de fil. Open Subtitles انظري يابيرس ، انا آسفة ولكن لقد كان متاحًا وكان لدينا فرصة عمل ، وقمت بالاتصال
    La personne que vous essayez de contacter n'est pas disponible. Open Subtitles الهاتف الذي تحاول الإتصال به ليس متاحًا حاليًا
    C'est pour sécuriser votre emplacement physique, madame. Je vous informerai dès qu'une seconde ligne sécurisée sera disponible. Open Subtitles ذلك لحماية موقعك يا سيدتي سأعلمك حال ما يكون الخطّ المؤمّن متاحًا
    Si vous êtes disponible demain, je pense que j'ai le lieu parfait. Open Subtitles إذا كنت متاحًا غدًا فأظنّ أنّ لدي المكان المناسب
    Et quiconque voudra prendre le remède aura cette option. Open Subtitles وأيّ امرئ يودّ تناول الترياق فسيكون متاحًا له
    Parce qu'elle veut vivre à l'âge de la pierre et qu'aucune grotte n'était disponible. Open Subtitles "لأنها تريد أن تعيش بالعصر الحجري ولكن لم يتواجد كهف متاحًا".
    L'accès aux soins de santé et aux services de soutien doit être disponible pour tous et partout, pas seulement pour ceux qui vivent dans les zones urbaines. UN وينبغي أن يكون الحصول على الرعاية الطبية والخدمات الداعمة متاحًا للجميع وفي كل مكان، وليس فقط لأولئك الذين يعيشون في المناطق الحضرية.
    Il est toujours disponible pour des fêtes et des évènements. Open Subtitles ما زال متاحًا للحفلات والمناسبات
    Connor a était appelé en chirurgie et ne sera pas disponible avant la fin de la journée. Open Subtitles ولن يكون متاحًا حتى نهاية اليوم.
    C'est disponible le mois prochain. Open Subtitles هذا المكان سيكون متاحًا أول الشهر
    Tu as seulement attendu car je n'étais pas disponible. Open Subtitles انتظرتي لأني لم أكن متاحًا.
    Signez ici. Je vais voir si l'Agent Hosty est disponible sans rendez-vous. Open Subtitles (وقّع هنا رجاءً, سأرى إن كان العميل (هوستي متاحًا بدون موعد
    Je vais m'assurer personnellement que Oberfuhrer Faber reçoive au moment où il devient disponible. Open Subtitles ساضمن بشكلٍ شخصي أن يحصل عيلها القائد (فابر) في اللحظة التي يكون فيها متاحًا..
    Désolée, Jimmy n'est pas disponible. Open Subtitles آسفة لكن (جيمي) ليس متاحًا الآن.
    Et nous avons dit au Dr Avery que ce n'était pas une option. Open Subtitles وقد أخبرنا الطبيب (إيفري) بأنه ليس خيارًا متاحًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more