"متجرنا" - Translation from Arabic to French

    • magasin
        
    • boutique
        
    • notre centre
        
    Je l'imaginais plus grand sur le mur de notre magasin. Open Subtitles لطالما تصورته أكبر على الحائك في متجرنا الخاص.
    Vous avez voyagé à travers tout le pays, fatigué. Vous serez heureux de voir ce qui vous attend en magasin. Open Subtitles لقد سافرتم لمدة طويلة، لابُد إنكم مرهقين الآن، سوف تجدون ما يسرّكم في متجرنا.
    C'était marrant d'avoir un magasin. Open Subtitles في الحقيقة لقد كان ممتعا أن نتملك متجرنا الخاص
    Elle aurait participé à la course, sauvé notre boutique, trouvé un emploi. Open Subtitles ،إنها تخوض سباق، تنقذ متجرنا تحصل على وظيفة أيضاً
    Regarde, il y a un artiste de rue qui essaye de faire danser les gens avec sa marionnette devant notre boutique. Open Subtitles أنظري، هناك فنان شوراع يحاول جعل الناس يرقصون مع دماه المتحركة قرب متجرنا.
    Notre magasin paie la sécurité sociale et les cotisations sociales. Open Subtitles متجرنا يدفع الضمان الاجتماعي وضريبة الرواتب.
    Alors, comme vous le savez tous, aujourd'hui nous commençons la construction de notre nouveau magasin situé en plein coeur de Manhatan. Open Subtitles لذا، كما تعلمون جميعاً سنبدأ البناء اليوم بناء متجرنا الكبير للحلوى
    Il y a longtemps, une des nuits la plus froide d'un hiver, un vagabond frappa à la porte du magasin. Open Subtitles منذ زمن بعيد في أكثر ليالي الشتاء برودةً جاء متشرداً يطرق باب متجرنا
    Vous voyez, c'est notre magasin de cupcakes, et vous bloquez l'entrée. Open Subtitles أترى، هذا متجرنا للكب كيك، وأنت تعيق المدخل.
    Plus j'y pense, plus j'aimerais qu'on ait notre propre magasin. Open Subtitles هل تعلم, كل ما افكر في الموضوع كل مايزيد حماسي حول امتلاك متجرنا الخاص
    Ce sont les soldes de fin d'année du magasin Food Store Open Subtitles إنها تخفيضات السنة الجديدة في متجرنا للأطعمة
    Les prix seront si réduits pour la journée, que les clients afflueront dans notre magasin. Open Subtitles سيتم خفض الاسعار ليوم واحد فقط الزبائن سوف يتزاحمون في متجرنا
    En plus, je pensais que notre magasin allait être à Manhattan. Open Subtitles مع ذلك، ظننت أن متجرنا سيكون في مانهاتن.
    Ce type qui venait souvent au magasin ... Open Subtitles ـ شخصاً ما كان يأتي إلى متجرنا في كثير من الأحيان ـ من هذا الرجل ؟
    Ce n'est pas ce que j'insinuais Madame, mais je crois que ceci ne provient pas de ce magasin Open Subtitles ليس هذا ما عنيته , يا سيدتى لكننى , اعتقد ان هذا ليس من متجرنا
    J'ai fréquenté des millions de gars, et toi, tu te maries avec un gars génial qui est entré dans notre magasin par hasard. Open Subtitles يا إلهي لقد خرجت في مواعيد غرامية كثيرة و قد أنتهى بكِ الأمر بالزواج من شخص رائع حيث دخل متجرنا بشكل عشوائي؟
    C'est dingue le nombre de hipsters qui sont venus dans notre boutique aujourd'hui grâce aux nouveaux flyers. Open Subtitles إن عدد المثقفين الفرعيين جنوني الذي دخل إلى متجرنا اليوم بسبب الإعلان الجديد.
    Je suis sûr qu'Henry vous a parlé du vol à la boutique. Open Subtitles انا متاكد ان هنرى اخبرك عن السرقه فى متجرنا
    En Thrace je faisais des sucreries. Mais le séisme a détruit la boutique. Open Subtitles في ثريس أقوم باعداد الحلوى , لكن الزلزال قد هدم متجرنا
    Si on gagne Cupcake Wars, on utilisera les 10 000 $ pour ouvrir notre boutique. Open Subtitles إذا فاز فريقنا بحرب الكب كيك، نحن سوف نستخدم جائزة الـ10 آلاف دولار لنفتح أخيراً متجرنا الخاص.
    J'aimerais que notre centre commercial soit utilisé pour tourner des films ou des dramas. Open Subtitles أمم , أود أن استخدم متجرنا لموقع تصوير فلم او مسلسل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more