"متجري" - Translation from Arabic to French

    • mon magasin
        
    • ma boutique
        
    • mon salon
        
    • chez moi
        
    • mon épicerie
        
    C'est trop marrant. Sérieusement, je peux en mettre dans mon magasin. Open Subtitles حقا، يمكنني الاستفادة من الكثير من هذه في متجري
    Enlevez-les, s'il vous plaît. Pas de fleurs mortes dans mon magasin. Open Subtitles تخلصي منهم رجاءً، لا أريد زهور ميته في متجري.
    Puisque quatre filles se sont pointées dans mon magasin. Open Subtitles أتعرفين، بسبب الفتيات الأربعة اللاتي دخلن متجري للتو
    J'ai seulement pris la barre parce que je besoin d'un prêt d'ouvrir ma boutique et mon père ne serait pas me donner l'argent à moins que je l'ai fait. Open Subtitles زاولت المهنة فقط بسبب حاجتي لقرض لافتتاح متجري و لأن والدي لم يكن ليمنحني المال ما لم أفعل
    Je tricote quelques ponchos pour ma boutique en ligne. Open Subtitles أقوم بحياكة بعض العباءات فحسب من أجل متجري على الأنترنت
    Oh, j'ai perdu mon magasin, et mon identité, et tout ce qu'il me reste, c'est ma veste ici présente. Open Subtitles لقد خسرت متجري وهوّيتي وكل ما بقي لي هو سترتي
    Donc, quelqu'un messages codés partout dans cette ville vous envoyer à mon magasin? Open Subtitles إذن ، أهُناك شخصاً ما يقوم بتشفير رسائل عبر جميع أنحاء المدينة وأرسلك إلى متجري ؟
    C'est mon magasin. Je ne savais pas où aller. Open Subtitles هذا الجزء الخلفي من متجري لم أعرف أي مكان آخر للذهاب اليه
    mon magasin s'appelle Rent-a-Swag. Je loue des vêtements aux ados. C'est une bonne idées. Open Subtitles متجري يسمى اتسأجر رداء وهو متخصص في ايجار الملابس للمراهقين
    C'est quoi cette musique ? On dirait qu'il y a deux Mandy Patinkins dans mon magasin ! Open Subtitles يبدو وكانه أثنان من ماندي باتينكن دخلا متجري
    George, pas de termes vulgaires dans mon magasin SVP. Open Subtitles جورج، لا توجد كلمات مبتذلة في متجري من فضلك.
    J'ai la certitude que mon magasin parlera pour lui-même. Open Subtitles لديكِ النزاهة وأنا أيضاً وأنا واثق بأن متجري سيتحدث عن نفسه.
    Écoute, je pense que peut-être j'ai abandonné mon magasin trop tôt. Open Subtitles اصغي، إنّي أفكّر لعلّي تركتُ متجري مبكّرًا جدًّا.
    Je suis venu une fois à la police. Je vous ai donné les numéros de série des téléphones qu'il avait acheté dans mon magasin. Open Subtitles جئتُ ذات مرّة إلى الشرطة، وأعطيتكم الأرقام التسلسليّة للهواتف التي اشتروها من متجري.
    Je me rappelles quand j'embauchais dans mon magasin, et que t'étais sans emploi. Open Subtitles أتذكر حين كنت أقوم بالتوظيف في متجري ، و كنتَ عـاطلا عن العمـل
    C'est à ma boutique que ton père l'a pris. Tu le savais ? Open Subtitles أباكي قام بشراء هذا القط من متجري أتعرفين ذلك ؟
    Si tu veux, vous pouvez utiliser ma boutique pour répéter. Open Subtitles كما تعلمين، إذا أردتِ، يمكنكِ دائمًا إستخدام متجري للتدرّب
    Si vous avez besoin d'espace, utilisez ma boutique. Open Subtitles إذا كان المكان هو ما تحتاجه، فأنت حُرٌّ لإستخدام متجري.
    Je crois qu'il veut investir dans ma boutique. Open Subtitles أجل، أعتقد أنّه قد يُريد الإستثمار في متجري.
    Si je dois perdre mon salon, je veux pas le perdre comme ça. Open Subtitles اذا كنت سأخسر متجري فـ لن اخسره بـ هذهِ الطريقة
    Je ramène Tyler chez moi parce que je vais à la Convention des Rom-Com. (Comédies Romantiques) Open Subtitles سوف انقل تايلر من متجري الى المنزل لانني ذاهبه الى معرض الكوميديا الرومنسيه
    Notre propre chance. Ce ne sont pas les étoiles qui vous ont amené dans mon épicerie ce matin, ni dans ma maison de plaisance cet après-midi. Open Subtitles وحظهم، ليست النجوم من جلبتك إلى متجري اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more