"مترين" - Translation from Arabic to French

    • deux mètres
        
    • m
        
    • largeur
        
    Laissez un à deux mètres entre vous et les autres. Open Subtitles إبقوا بعيدا عن بعضكم بمسافة متر إلى مترين.
    La raie pastenague peut occuper un diamètre de deux mètres. Open Subtitles ستينغراي المُتَعَقّب القصير يُمكنُ أَنْ يَكُونَ بطول مترين.
    Mon île, Woleai, dans l'État de Yap est un atoll où le point culminant se situe à moins de deux mètres du niveau de la mer. UN وجزيرتي، ووليي، في ولاية ياب، جزيرة مرجانية ليست فيها منطقة تعلو أكثر من مترين عن مستوى سطح البحر.
    Les Îles Marshall se composent essentiellement d'atolls de faible altitude situés en moyenne à deux mètres au-dessus du niveau de la mer. UN إن جزر مارشال تتألف في معظمها من جزر مرجانية منخفضة بمتوسط ارتفاع يبلغ مترين فوق مستوى سطح البحر.
    Il y en a un de l'autre côté. - Quoi ? - À 2 m 50. Open Subtitles مهلاً ، هناكَ واحد اخر في الجهة الأخرى من الحقل بعمق مترين ونصف
    Bien que cette personne fut déjà grièvement blessée, un soldat se serait approché d'elle et lui aurait tiré une balle dans la tête à une distance de deux mètres. UN وبالرغم من أن الشخص وُصف بأنه أصيب بجروح بالغة الخطورة، أفيد أن جنديا اقترب منه وأطلق رصاصة على رأسه من مسافة مترين.
    Les îles Kiribati sont partout de très faible altitude à l'exception d'une seule île qui dépasse de deux mètres le niveau de la mer. UN وكريباس منخفضة كليا عدا جزيرة واحدة، لا ترتفع أكثر من مترين فوق سطح البحر.
    Quatre roquettes sont tombées dans l'enceinte de l'école, à deux mètres des salles de classe, tandis que les cinq autres auraient atterri juste devant la grille de l'école. UN وقد استقرّت أربعة صواريخ داخل فناء المدرسة، على مسافة لا تزيد على مترين من الفصول الدراسية.
    Dans ce cadre, des télescopes d'une ouverture supérieure à deux mètres sont utilisés en raison de la faiblesse de la luminosité de la plupart des candidates. UN ويجري في هذه الحملة استخدام مقاريب ذات فتحة تزيد على مترين بسبب الضعف النسبي لسطوع أغلب النظم المرشحة.
    Kiribati est composée d'atolls de corail de faible altitude. La plupart des îlots s'élèvent à moins de deux mètres au-dessus du niveau de la mer. UN إن بلدنا مكون من جزر مرجانية منخفضة، وارتفاع معظم الجزر لا يزيد عن مترين فوق مستوى سطح البحر.
    Pendant que vous rentrez, laissez un à deux mètres entre vous. Open Subtitles عندما تتحرّكون في الداخل، سوف تبقون مسافة متر إلى مترين فيما بينكم.
    Reculez, merci, et laissez un à deux mètres entre nous. Open Subtitles تراجع للخلف رجاءًا، وأبقَ بعيدًا لمسافة متر أو مترين طِوال الوقت
    ... et à pratiquer une "distance sociale" en laissant un à deux mètres entre eux. Open Subtitles وإتّباع ما يُطلقون عليه المسافة الإجتماعيّة ببقائهم مسافة متر إلى مترين عن بعضهم البعض.
    Un à deux mètres d'écart entre vous. Open Subtitles إبقوا بعيدين عن بعضكم مسافة متر إلى مترين.
    Elle ferait cinq longueurs par seconde si elle mesurait deux mètres comme moi. Open Subtitles ربما يفعل خمس اطوال الجسم بالثانيه اذا كان طوله مترين مثلي.
    Et on y mettra des Arabes de deux mètres de haut, pas une fille ne pourra vivre ici. Open Subtitles وسوف يكون هناك عرب على ارتفاع مترين لن تقدر فتاة على العيش هنا
    Il y a une grande trappe sous la table, à deux mètres sur la gauche. Open Subtitles هناك درفة كبيرة قرب المنضدة على بـُعـد مترين إلى اليسار
    Et pour les toiles, veillez bien à ce qu'elles aient deux mètres de haut. Open Subtitles واحرص على أن يكون طول القماش مترين ، رجاءً
    Il affirme être maintenu dans une cellule de deux mètres carrés pendant 22 heures par jour, isolé des autres détenus pratiquement toute la journée. UN وهو يدعي أنه يحبس في زنزانة تبلغ مساحتها مترين مربعين لمدة اثنتين وعشرين ساعة يومياً وإنه يظل معظم اليوم معزولا عن سائر الناس.
    Dans la prison Kresty, tous les dortoirs ont environ 3 m de long sur 2,5 m de large, et comportent des latrines et un évier près de la porte. UN وجميع الزنزانات هي تقريباً بطول ثلاثة أمتار وعرض مترين ونصف، مع وجود مرحاض وحوض بالقرب مـن الباب.
    La largeur de l'espace couvert par les photographies doit être d'au moins 2 m. UN وينبغي أن يبلغ عرض المساحة التي تغطيها الصور الفوتوغرافية مترين علىالأقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more