"متري من" - Translation from Arabic to French

    • métriques de
        
    • métriques d'
        
    • tonnes de
        
    • métrique de
        
    • cubes de
        
    • tonnes d'
        
    21 Parties ont indiqué avoir détruit environ 11 000 tonnes métriques de substances appauvrissant la couche d'ozone en 2012 UN أبلغ 21 طرفاً عن تدمير حوالي 000 11 طن متري من المواد المستنفدة للأوزون في عام 2012
    21 Parties ont indiqué avoir détruit environ 11 000 tonnes métriques de substances appauvrissant la couche d'ozone en 2012 UN أبلغ 21 طرفاً عن تدمير حوالي 000 11 طن متري من المواد المستنفدة للأوزون في عام 2012
    Produit : 15 000 tonnes métriques de farine de soja UN المنتوج: ٠٠٠ ١٥ طن متري من دقيق الصويا.
    Produit : 15 000 tonnes métriques d'essence à moteur UN المنتوج: ٠٠٠ ١٥ طن متري من بنزين المحركات.
    Le Programme alimentaire mondial (PAM) a distribué plus de 22 000 tonnes métriques d'aliments à 60 % de la population touchée. UN ووزع برنامج الأغذية العالمي أكثر من 000 22 طن متري من الأغذية، مما يغطي 60 في المائة من السكان المتضررين.
    Produit : 1 500 tonnes métriques de lait en poudre UN المنتوج: ٥٠٠ ١ طن متري من مسحوق الحليب.
    Des difficultés semblables ont eu lieu en ce qui concerne les expéditions de 8 000 tonnes métriques de farine de blé et de 30 000 tonnes métriques de blé dur, qui ont été retardées de trois mois. UN كما ووجهت صعوبات مماثلة في شحن ٠٠٠ ٨ طن متري من دقيق القمح و ٠٠٠ ٣٠ طن متري من القمح القاسي، فتأخرت الشحنة ثلاثة أشهر.
    Produit : 1 500 tonnes métriques de graisses en vrac pour la production de savon UN المنتوج: ٥٠٠ ١ طن متري من الدهن السائب ﻹنتاج الصابون.
    Chaque année, depuis le coup d'Etat, près de 48 tonnes métriques de cocaïne transitent par Haïti. UN ومنذ وقوع الانقلاب كان يمر عبر هايتــي في كل عام حوالي ٤٨ طن متري من الكوكايين.
    Au total, 19 531 tonnes métriques de denrées alimentaires d'une valeur d'environ 9 millions de dollars E.-U. ont été annoncées. UN وقد تم التعهد بما مجموعه ١٣٥ ٩١ طن متري من الغذاء قيمتها تسعة ملايين دولار تقريبا.
    Le PAM a fourni environ 500 tonnes métriques de produits de base divers. UN ووفّر برنامج الأغذية حوالي 500 طن متري من مختلف السلع.
    Environ 50 000 tonnes métriques de biens sont transportées chaque année. UN وتجري مناولة نحو ٠٠٠ ٥٠ طن متري من السلع سنويا.
    3 Parties ont indiqué avoir produit environ 1 500 tonnes métriques de halons, la totalité étant destinée à des utilisations comme produits intermédiaires UN أبلغت 3 أطراف عن إنتاج زهاء 500 1 طن متري من الهالونات وكلها لاستخدام المواد الوسيطة
    13 Parties ont indiqué avoir utilisé près de 1,2 million de tonnes métriques de substances appauvrissant la couche d'ozone pour des utilisations comme produits intermédiaires UN أبلغ 13 طرفاً عن قرابة 1.2 مليون طن متري من المواد المستنفدة للأوزون ويجري استخدامها لتطبيقات المواد الوسيطة
    3 Parties ont indiqué avoir produit environ 222 000 tonnes métriques de CFC; dont plus de 99 % étaient destinées à des utilisations comme produits intermédiaires et, pour le reste, à des utilisations faisant l'objet de dérogations UN أبلغت ثلاثة أطراف عن إنتاج حوالي 222 ألف طن متري من مركّبات الكربون الكلوروفلورية، وكان ما يزيد على 99 في المائة من هذا
    3 Parties ont indiqué avoir produit environ 1 500 tonnes métriques de halons, la totalité étant destinée à des utilisations comme produits intermédiaires UN أبلغت 3 أطراف عن إنتاج زهاء 500 1 طن متري من الهالونات وكلها لاستخدام المواد الوسيطة
    13 Parties ont indiqué avoir utilisé près de 1,2 million de tonnes métriques de substances appauvrissant la couche d'ozone pour des utilisations comme produits intermédiaires UN أبلغ 13 طرفاً عن قرابة 1.2 مليون طن متري من المواد المستنفدة للأوزون ويجري استخدامها لتطبيقات المواد الوسيطة
    Le sulfluramide est utilisé en concentration de 0,3 %, pour la fabrication d'environ 10 000 tonnes métriques d'appâts à fourmis par an. UN ويستخدم سلفلوراميد بتركيز نسبته 3,. في المائة، مما ينتج عنه إنتاج حوالي 000 10 طن متري من الطعم السام للنمل في العام.
    Produit : 9 000 tonnes métriques d'huile de soja UN المنتوج: ٠٠٠ ٩ طن متري من زيت الصويا.
    Pris ensemble, ces programmes représenteront le deuxième système d'échange de ce type au monde par la taille et devraient concerner environ 700 millions de tonnes métriques d'équivalent CO2 d'ici à 2014. UN وستكون برامج الاتجار الرائدة مجتمعة ثاني أكبر برامج في العالم، ومن المتوقع أن تغطي قرابة 700 مليون طن متري من مكافئ ثاني أكسيد الكربون بحلول عام 2014.
    Ensemble, ces partenaires ont distribué 1,9 million de tonnes de vivres pour le compte du PAM, soit environ la moitié de la quantité totale distribuée. UN ووزع هؤلاء الشركاء معا 1.9 مليون طن متري من الأغذية باسم البرنامج، وهو ما يمثل نحو نصف مجموع الأغذية الموزعة.
    Le coût annuel d'une tonne métrique de déchets incinérés s'élève à 30 dollars en moyenne. UN وتبلغ الكلفة السنوية لحرق طن متري من النفايات ما متوسطه 30 دولارا.
    La capacité va de 50 à 500 tonnes de produits de départ par jour, et la production de 1 000 à 1 500 mètres cubes de biogaz par jour. UN وتتراوح قدراتها بين ٥٠ طنا و ٥٠٠ طن من المواد اﻷولية يوميا، ويتراوح إنتاجها بين ٠٠٠ ١ و ٥٠٠ ١ طن متري من الغاز اﻹحيائي يوميا.
    Deux semaines plus tard, 5 500 autres tonnes d'essence ont été importées. UN وبعد مضي أسبوعين، تم استيراد 500 5 طن متري من البنزين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more