"متزوجه" - Translation from Arabic to French

    • mariée
        
    • mari
        
    • marié
        
    • mariés
        
    • épousé
        
    • mariées
        
    • célibataire
        
    Je combattais cet horrible sentiment que peut être elle était mariée. Open Subtitles كنت أقاتل ذلك الشعور الفظيع بأنها قد تكون متزوجه
    Non, elle est mariée et vient d'avoir son 2e enfant. Open Subtitles لا, بربك , انظر إنها متزوجه لديها طفل اّخر
    Contrairement aux autres, Mary Lenahan était mariée. Open Subtitles على عكس الضحايا الأخرى, ماري كانت متزوجه
    Mais la femme qui dirige l'église dont il fait partie était mariée à Dwight. Open Subtitles ولكن المراه التي تدير الكنيسه هو متورط معها بالسابق كانت متزوجه من دويت
    S'il apprend que je suis mariée, répondez qu'une annulation est en cours. Open Subtitles لو سمع بأني متزوجه, سأخبره بأنه هناك أبطال للزواج يتم العمل عليه.
    L'idée de vous perdre et votre trahison m'ont blessé plus qu'elles n'auraient dû blesser une femme mariée. Open Subtitles تلك الخساره والخيانه ألمتني اكثر مما تتألم له امرأه متزوجه
    Et bien techniquement, tu es mariée donc on dit "dame". Open Subtitles حسنا , عملياً انتِ متزوجه , لذلك انت رئيسه
    Rebecca Romijn était encore mariée à Stamos. Open Subtitles ربيكا رومين كانت مازالت متزوجه من ستاموس
    T'es encore mariée à ce vieil obèse ? Open Subtitles هل مازلت متزوجه من الرجل العجوز , السمين ؟
    Je botterais bien le cul de cette femme si elle était pas mariée avec le député. Open Subtitles سوف أركل هذه المرأه أذا كانت ليست متزوجه من عضو الكونجرس
    Elle est mariée à Jeremy Watkins, avocat de la défense. Open Subtitles متزوجه من جيريمي اتكينز، محامي الدفاع للمقاطعة
    Je veux dire, tu as passé tellement d'années à galérer avec l'argent, mariée a un homme qui pensait qu'un salaire de 9000$ l'année était faire des économies. Open Subtitles قضيتي الكثير من السنوات متزوجه لرجل يعتقد أن راتب 9000 دولار بالسنه ثروه
    Mais quand j'ai fait ma demande en mariage elle a dit qu'elle était déjà mariée ! Open Subtitles لقد احببت لاليتا بشده لكن عندما عرضت عليها الزواج قالت انها متزوجه
    comme celui auquel elle a été mariée. Open Subtitles رجال بغيضون مثل الشخص الذي كانت متزوجه منه
    Derek, tu sais que je suis une femme mariée ? Open Subtitles ديريك هل تعلم أننى أسعد إمرأه متزوجه ؟
    Elle est peut-être mariée, lesbienne, ou c'est un mec. Open Subtitles لربما هي متزوجه أو سحاقية أو لربما هي رجل
    Je vous l'ai dit, les gens sont superstitieux et ignorants, et ils me craignent car je suis une guérisseuse et une voyante et une femme sans mari. Open Subtitles أخبرتك بأن الناس جهله ويؤمنون بالخرافات ويخشوني ولاني معالجه سيرانا غير متزوجه
    Ton père était un homme brillant et courageux, mais quand j'ai rencontré Elijah, j'étais déjà marié à un autre homme. Open Subtitles لا، كان والدك رجل لامع وشجاع لكن عندما التقيت إيليا، أنا كنت متزوجه بالفعل من رجل آخر.
    Maman et Pascal ont été mariés. Open Subtitles iامى كانت متزوجه من باسكال منذ مده.
    Pouvez-vous me dire pourquoi vous ne l'avez pas épousé ? Open Subtitles هلا أخبرتني لما لستِ متزوجه لحد الأن؟
    Des femmes mariées utilisent Tinder. - Fascinant. Open Subtitles إذا إمرأه متزوجه وتواعد الرجال على الإنترنت
    Je suis un femme célibataire de 42 ans enceinte avec un cancer des intestins. Open Subtitles انا امراه حامل غير متزوجه عندها 42 سنه لديها سرطان فى الامعاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more