Je ne comprends pas. On est tous rassemblés et connectés. | Open Subtitles | انا لا افهم ذلك , نحن جميها هنا و جميعنا متصلون مع بعضنا |
Je ne peux pas en être sûre, mais oui, j'imagine qu'ils sont connectés | Open Subtitles | لست متأكدة من ذلك، لكن نعم أتخيل بأنهم متصلون |
Nous sommes tous des individus, mais nous sommes connectés. | Open Subtitles | نحن كلنا أفراد ولكننا متصلون بعضنا |
Nous sommes tous liés les uns aux autres par des fils subtils constitués de pensées, de sentiments, de mots, d'actions et de relations. | UN | فنحن جميعنا متصلون ببعضنا البعض عن طريق خيوط خفية من الأفكار والشعور والكلمات والأفعال والعلاقات. |
Les autres sont reliés à la plaine. | Open Subtitles | والآخرون متصلون إلى الأرض المقفرة |
Tout le monde est connecté 24h sur 24 et 7 jours sur 7 avec les mises à jour de statuts et les textos, mais personne n'est vraiment connecté. | Open Subtitles | ألجميع متصلون 24/7 " يقصد كل الوقت " مع تحديثات الحاله و الرسائل النصيه لكن لا احد متصل في الحقيقه |
(Trust me) Par ce lien invisible | Open Subtitles | 200)}عزيزي، لأننا متصلون |
Nous sommes tous connectés, seulement nous ne le voyons pas. | Open Subtitles | جميعنا متصلون غير أننا لا نرى ذلك |
Je comprends que vous êtes tous connectés. | Open Subtitles | .أقهم أنكم جميعًا متصلون |
Je pense que nous sommes connectés. | Open Subtitles | اعتقد اننا متصلون |
Et ils sont tous connectés, d'une façon ou d'une autre ? | Open Subtitles | و كلهم متصلون بطريقة ما |
Ce n'est pas vrai. Vous êtes tous connectés. | Open Subtitles | هذا ليس صحيح , كلكم متصلون |
Ils ne se sont pas connectés. | Open Subtitles | انهم غير متصلون سيدي |
Nous sommes tous connectés? | Open Subtitles | نحن كلنا متصلون ؟ |
Parce que nous sommes tous connectés d'une certaine façon. | Open Subtitles | لأننا جميعنا متصلون بطريقة ما |
Mais toi et moi... nous sommes connectés. | Open Subtitles | لكن انا وانتى متصلون |
Tout est connecté. Nous sommes tous connectés. | Open Subtitles | كل شئ متصل كلنا متصلون |
Alors, on est tous liés comme dans la trilogie française | Open Subtitles | إذا أنت تقول بأننا جميعاً متصلون مثل قصة ثلاثية الأفلام الفرنسية الكلاسيكية |
Maintenant, ces vols, ils sont tous liés, donc j'imagine que l'homme droïde est quelque part au milieu, sous terre peut-être... | Open Subtitles | , الآن , هذه السرقات , انهم متصلون لذا ظننت أن الألة بشرية . . في مكان ما بالمنتصف |
Étant donné que ceux-ci sont liés au personnel de soins de santé primaires qui dirigent les séances d'information itinérantes, le suivi a lieu à l'occasion de ces séances. | UN | والعاملون الصحيون متصلون بهيئة الرعاية الصحية الأولية التي تدير العيادات الشعبية ولذلك تجري متابعتهم أثناء فتح العيادات الشعبية. |
On est reliés maintenant. | Open Subtitles | إننا متصلون الآن |
Je l'ai déjà fait. On est vraiment connecté. | Open Subtitles | لقد فعلت نحن حقا متصلون |
(Trust me) Par ce lien invisible | Open Subtitles | 200)}عزيزي، لأننا متصلون |