"متعة" - Translation from Arabic to French

    • plaisir
        
    • amusant
        
    • marrant
        
    • drôle
        
    • fun
        
    • sympa
        
    • amuser
        
    • joie
        
    • bien
        
    • agréable
        
    • amusé
        
    • amusement
        
    • plaisirs
        
    • amusante
        
    • de réconfort
        
    Le problème de cache-cache si, plus tôt ou plus tard, le chercheur arrête d'y trouver du plaisir et commence à s'énerver. Open Subtitles اترى, المشكلة في لعبة الاختباء والبحث انهُ, في وقتٍ ما, الباحث سيتوقف من متعة اللعب ويُصبح غاضباً
    Pourquoi donc ai-je le plaisir de te voir que lorsque tu as besoin de moi ? Open Subtitles لماذا فقط أحصل على متعة زياراتك عندما تحتاجين الى شيء ما مني ؟
    Je peux t'assurer que sauver mon petit frère est beaucoup plus amusant que de préparer ensemble de vieilles poupées de bébés cassées. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لكم أن إنقاذ أخي الصغير سيكون أكثر متعة من تجميع القديمة كسر المتابعة دمى طفل.
    Si tu trouves ça plus marrant que de parler à Zachary Quinto à travers la porte des toilettes, tu es folles. Open Subtitles إذا كنت تعتقد هذا هو أكثر متعة من الحديث لزاكاري كوينتو من خلال باب المماطلة، أنت مجنون.
    Je peux te dire que ce genre de truc est bien plus drôle quand t'es défoncé. Open Subtitles حسناً, يمكنني أن أخبرك أن هذه الأمور, تكون أكثر متعة عندما تكون منتشياً
    fun with Flags est de retour, et vous pouvez être dans le prochain épisode. Open Subtitles متعة الأعلام قد عاد، و يمكنك أن تكون في الحلقة القادمة.
    Evidemment, c'est sympa de tuer sans raison ces obsédés imbéciles, mais les faire s'entretuer ? Open Subtitles بطبيعة الحال، انها متعة لقتل تعسفية هذه البلهاء من الدرجة مهووس، لكن جعلها قتل بعضهم البعض؟
    On ne peut s'amuser à une fête quand on est congestionné. N'est-ce pas ? Open Subtitles لا يمكن أن يكون متعة في الحزب عند الازدحام في الأذنين.
    Je ne pense pas. Merci. Ça a été un vrai plaisir. Open Subtitles لا أعتقد ذلك، شكراً لك لقد كانت متعة حقيقية
    Je n'éprouve aucun plaisir dans la perspective d'envoyer une femme d'église à la potence. Open Subtitles أنا اتخاذ أي متعة في احتمال إرسال كنيسة سيدة إلى المشنقة.
    Je ne prends aucun plaisir à assister à votre humiliation. Open Subtitles لا أحصل على أيِّ متعة من مشاهدتكِ تُذلين.
    Est-ce vrai que je n'ai jamais connu le plaisir d'être aimée pour ma personne ? Open Subtitles هل هذا حقيقي أنني لم أعرف أبداً متعة أن تروقني ذاتي ؟
    Ça serait plus amusant si on avait le droit de l'inhaler. Open Subtitles و سيكون هذا أكثر متعة إذا سمحنا لهم بالاستنشاق
    J'ose espérer que le divorce sera plus amusant que le mariage. Open Subtitles لقد راهنت ان الطلاق سيكون اكثر متعة من الزواج
    On a fait un entraînement de survie dans la nature. C'était amusant. Très, très amusant. Open Subtitles قمنا بتدريب النجاة في البرية طوال الليل متعة كبيرة، متعة كبيرة للغاية
    Mais je peux te garantir un truc beaucoup plus rare et bien plus marrant. Open Subtitles ولكن يمكنني أن أضمن لك شيئ أندر وأكثر متعة يا رجل
    C'est marrant pour toi. Tu t'amuses à ça. C'est un challenge pour toi, pas vrai ? Open Subtitles هذه متعة بالنسبة لك، أنت تستمع بها، إنه تحدى بالنسبة لك، أليس كذلك؟
    C'est plus drôle de les laisser croire qu'ils s'en sont tirés. Open Subtitles أكثر متعة أن ندعهم يعتقدون إنهم يتهربون بشيء ما
    Et encore, vous trouvez ça drôle de ridiculiser et de sous-estimer la race humaine ? Open Subtitles وبرغم ذلك، تجد متعة في السخرية من الجنس البشري والتقليل من شأنه؟
    Je sais mais c'est plus fun d'agir comme si c'était mal. Open Subtitles أعلم، لكن الامر أكثر متعة عندما نتظاهر أنه بذئ
    Bon, parlons de quelque chose de plus sympa. Open Subtitles مذا يُطلق عليّه ؟ حسناً، لنُغير الموضوع الى شيء أكثرُ متعة
    Mais vous n'avez pas l'air de vous amuser autant que moi. Open Subtitles رغم ذلك، لا يبدو أن لديها نصف متعة بقدر ما أنا.
    Cela a été une véritable joie de travailler avec vous tous, et je vous souhaite le meilleur pour l'avenir. UN وقد كان العمل معكم جميعاً متعة حقيقية وأتمنى لكم جميعاً النجاح.
    Dites-nous si on peut rendre votre expérience plus agréable. Open Subtitles دعانا نعرف إن كان يمكننا أن نجعل زيارتكما أكثر متعة
    Je me suis pas amusé depuis que tu as le permis ! Open Subtitles دعنا نذهب أيها الفتى الكبير نعم لم أحصل مطلقاً على أية متعة منذ حصولك على رخصة القيادة
    L'amusement dans une partie de baseball qu'on a attendue tout l'été. Open Subtitles متعة لعبة البيسبول التي كنت تنتظرها طوال الصيف.
    Poursuivons ces plaisirs ailleurs. Open Subtitles اعتقد بان متعة اليوم ستنتقل الى مكان اخر
    Mon idée aurait été tellement plus amusante. Alba, un plaisir, comme toujours. Open Subtitles طريقي سيكون اكثر متعة بكثير ألبا، السرور، كماهو الحال دائما
    Pendant la seconde guerre mondiale, de nombreuses femmes ont été forcées à devenir des < < femmes de réconfort > > pour les forces occupantes japonaises. UN وأثناء الحرب العالمية الثانية، أُرغم كثير من النساء على أن يصبحن ' نساء متعة` للقوات اليابانية المحتلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more