Je suis juste surprise après ce que j'ai dit ce matin. | Open Subtitles | و لكنني متفاجأة بعد الكلام الذي قلته هذا الصباح |
Je dois avouer, j'étais un peu surprise d'avoir de tes nouvelles | Open Subtitles | يجب أن أعترف, كنت متفاجأة قليلاً عندما سمعت منك |
Vous seriez surprise de savoir le genre de dinguerie qu'on entend. | Open Subtitles | حسنًا, ستكونين متفاجأة بالجنون الذي نسمعه عادةً |
Je sais que tu étais surprise de me voir hier soir... et je veux que tu saches que je te pardonne. | Open Subtitles | أعلم أنك كنتِ متفاجأة لرؤية ليلة أمس وأريدك أن تعلمين إنني أسامحك |
Tu ne peux pas être surprise, ta famille est dérangée. | Open Subtitles | لا يعقل أنْ تكوني متفاجأة مِنْ كون عائلتك مضطربة |
Je suis un peu surprise que tu aies pris ce poste. | Open Subtitles | أنا متفاجأة قليلاً لقد حصلت على هذه الوظيفة في المقام الأول |
Je pense que je suis juste surprise. | Open Subtitles | أظنني متفاجأة نوعا ما لأنك لا تمر بتلك المشاعر عادةً |
Pourquoi je ne suis pas surprise que tu la défendes toujours ? | Open Subtitles | لماذا لستُ متفاجأة بأنكِ لاتزالن تدافعين عنها؟ |
C'est une fille. Tu n'as pas a faire semblant d'être surprise. | Open Subtitles | إنها فتاة، لست ملزمة لتتصرفي وكأنك متفاجأة |
Je serai surprise qu'il aille jusqu'à la remise des diplômes, | Open Subtitles | سوف اكون متفاجأة لو ان الامر طال حتى التخرج |
- Je suis surprise que tu sois enoore vivant. | Open Subtitles | بالحقيقة إني متفاجأة من أنك على قيد الحياة. لقد فهمت. |
Tu n'es pas surprise de me voir. Tu savais que je te retrouverais. | Open Subtitles | لستِ متفاجأة لرؤيتي، كان عليكِ معرفة قدومي لكِ |
Je sais que tu l'as déjà vu donc ne fais pas semblant d'être surprise. | Open Subtitles | أنا آسف إنه يوم متأخر ليس عليكِ التصرف وكأنكِ متفاجأة |
Et il m'a souris de façon si adorable, J'étais très surprise... qu'il sourie à une contrôleuse de billets. | Open Subtitles | ولقد ابتسم لي برقة لقد كنت متفاجأة لأنه ابتسم لمفتشة القطار |
Monsieur, je suis surprise que vous acceptiez que Gibbs nous accompagne. | Open Subtitles | ياسيدي أنا متفاجأة أنك لم تعترض علي مجيء جيبز معنا |
Je ne suis pas surprise que Mr Darcy ne trouve pas sa femme idéale avec une telle liste. | Open Subtitles | لست متفاجأة أن السيد دارسي لم يجد امرأته المثالية بقائمة كتلك |
J'ai déjà fait sept tests du genre chez moi, alors je ne suis pas surprise. | Open Subtitles | لقد قمت مسبقًا في المنزل بسبعة تحاليل لذا أنا لست متفاجأة |
Je suppose que je suis surprise c'est tout. | Open Subtitles | اعتقد انا فقط متفاجأة هذا كل ما في الامر |
Sans offense, mais ça me surprend que l'on mange chez les Altruistes. | Open Subtitles | بدون إهانة، أنا متفاجأة أن المتطوعون يأكلون |
Quand j'y repense, ça m'étonne qu'il y ait eu qu'une victime. | Open Subtitles | مع معرفة ما أعرفه الآن أنا متفاجأة أنه لم يكن هناك أي مذابح في حفلة الليلة |
Je suis tout de même Étonnée. Tout s'est passé si vite. | Open Subtitles | على الرغم من أني متفاجأة لقد حدث الأمر بسرعة |
Je suis surpris qu'il n'y ait pas autant de stars aveugles. | Open Subtitles | أَنا متفاجأة لما الكثير من المَشاهيرُ لَيسوا عميا. |
Je suis Étonnée que vous ne rentriez pas avec lui. | Open Subtitles | أترى ، أنا متفاجأة أنك لم تعد معه |