"متفجرات" - Translation from Arabic to French

    • explosifs
        
    • explosif
        
    • devenir
        
    • dynamite
        
    • bombes
        
    • objets explosibles
        
    • explosions
        
    • munitions
        
    • des charges explosives
        
    • Semtex
        
    • démineur
        
    • détonateur
        
    Sur un total de 2 036 personnes handicapées, 680 étaient des victimes de restes explosifs de guerre et de mines terrestres, et 80 % des victimes étaient des hommes. UN ومن أصل 036 2 شخصاً ذا إعاقة، كان 680 ضحيةَ متفجرات من مخلفات الحرب وألغام أرضية. وكان 80 في المائة من الضحايا ذكوراً.
    i) Des substances ou articles qui ne sont pas en soi des explosifs; ou UN `١` المواد واﻷشياء التي ليست متفجرات في حد ذاتها ؛ أو
    Des explosifs ont été découverts dans un sac noir mais l'auteur nie avoir eu connaissance de leur présence. UN وعثر على متفجرات في حقيبة سوداء، غير أن صاحب البلاغ ينكر أنه كان على علم بوجودها.
    iv) À saisir, confisquer, retirer et, si nécessaire, détruire tout explosif qui y a été trouvé. UN ' 4` مصادرة أي متفجرات يُعثَر عليها بداخله واحتجازها وإزالتها؛ وتدميرها عند الضرورة.
    Elles sont néanmoins comparables à celles de la deuxième catégorie, puisqu'elles ne sont pas censées devenir des restes explosifs des guerres. UN ومع ذلك فإنها تشبه الفئة الثانية من حيث أن تحولها إلى متفجرات من مخلفات الحرب لا يكون مقصوداً.
    i) Des substances ou articles qui ne sont pas en soi des explosifs; ou UN `١` المواد واﻷشياء التي ليست متفجرات في حد ذاتها ؛ أو
    i) Des substances ou articles qui ne sont pas en soi des explosifs; ou UN `١` المواد واﻷشياء التي ليست متفجرات في حد ذاتها ؛ أو
    Réglementant les opérations impliquant des explosifs et des matières inflammables, notamment dans les navires étrangers qui font escale dans le port de Montevideo. UN ينظم العمليات التي تستخدم فيها متفجرات ومواد قابلة للاشتعال في سفن أعالي البحار التي تتوقف في ميناء مونتيفيدو.
    L'importation ou la fabrication d'explosifs en Nouvelle-Zélande doit être autorisée au titre de la loi susmentionnée. UN ويجب قبل استيراد أو صنع أي متفجرات في نيوزيلندا الحصول على موافقة بموجب قانون المواد الخطرة.
    Conduire des explosifs sur un chemin de terre te fera cela. Open Subtitles القيادة بصحبة متفجرات على طريق وعرة سيفعل ذلك بك
    Un papillon bat des ailes en Chine, mais ce papillon ne désamorcera aucune ceinture d'explosifs. Open Subtitles و لكن تلك الفراشة لن تقوم بتفجير متفجرات في أي حزام ناسف
    Selon le dossier, un de vos clients est un célèbre expert en explosifs appelé Patrick O'Neil. Open Subtitles وفقا لجدول الدعاوى، واحد من العملاء هو خبير متفجرات معروف يدعى باتريك أونيل.
    Ils disent qu'il y a assez d'explosifs pour raser le gymnase. Open Subtitles يقولون ان هناك متفجرات كافية فيها بمستوى الصالة الرياضية
    Vérifie ses vêtements et son pick-up pour des résidus d'explosifs. Open Subtitles تحقّق من ملابسه وحاجياته بحثا عن بقايا متفجرات
    Pourquoi un marine conduirait avec des explosifs dans son coffre ? Open Subtitles لماذا سيقود جندي و حوله متفجرات في سيارته ؟
    J'ai vu Manningfield, et j'ai décidé de déclencher 50 tonnes d'explosifs King sur ses fesses. Open Subtitles رأيت ماينقفيلد وقررت تفجيرة 50 طنا من متفجرات كينج على مؤخرته العاهرة
    Il n'est fabriqué en Namibie aucun explosif de type commercial ou militaire. UN لا تصنـَّـع في ناميبيا أية متفجرات ذات طابع تجاري أو عسكري.
    Vous ou des résidus d'explosif sur l'ordinateur d'un terroriste ? Open Subtitles أنتِ، أم بقايا متفجرات وجدت على كمبيوتر إرهابي؟
    Le site en lui même n'a plus assez de carburant pour devenir une bombe, le taux de radiations est 100 fois supérieur a la normale. Open Subtitles ما اريد قوله هو انهم يملكون القدر الكافي من الوقود لتصنيع متفجرات اللتي تتخطى قوتها مئات المرات من قوة الإسعاع
    explosifs utilisés dans le génie civil et l'extraction minière (par exemple, dynamite) et explosifs à usage de loisir (par exemple, poudre à canon). UN متفجرات هندسية ومتفجرات حفر المناجم، مثل الديناميت والمتفجرات الترفيهية مثل البارود.
    Vous autres pensez que les musulmans sillonnent les montagnes avec des armes et des bombes. Open Subtitles أنتم تعتقدون بأن المسلمين يركضون حول الجبال حاملين معهم اسلحة و متفجرات
    3.3 La procédure d'acceptation pour les matières et objets explosibles de la classe 1 n'est pas nécessaire si : UN ٣-٣ يلزم تطبيق إجراءات القبول في متفجرات الرتبة ١:
    Au prix de beaucoup d'efforts et d'explosions. Open Subtitles أجل، فصلت أجزاءه بجهد كبير وكمية متفجرات مهولة.
    La presse signale périodiquement la découverte d'armes cachées, la contrebande d'armes et de munitions ainsi que la découverte d'armes de fabrication artisanale et d'explosifs abandonnés dans des zones publiques. UN وتتواتر في الصحافة أنباء تشير الى اكتشاف أسلحة مخبأة أو تتحدث عن تهريب أسلحة وذخيرة أو عن اكتشاف أسلحة منزلية الصنع أو متفجرات عثر عليها مهملة في مناطق عامة.
    Bien que les missiles de croisière utilisés jusqu'ici dans les conflits aient transporté des charges explosives classiques, il est clair qu'ils peuvent emporter des armes de destruction massive. UN ورغم أن القذائف الانسيابية المستخدمة في الصراعات حتى الآن تحمل متفجرات قوية، إلا أن لديها قدرات واضحة على إيصال أسلحة الدمار الشامل.
    On devrait peut être prendre du Semtex, l'utiliser sur les portes. Open Subtitles ربما أمكننا الإستعانة ببعض متفجرات السيمتكس لتفجير هذا الباب
    Faites venir un démineur sur-le-champ. Open Subtitles أرسل إليَّ وحدة تفكيك متفجرات إلى هنا، حالاً
    Un seul acte, par exemple, peut être lié à un engin artisanal confectionné à l'aide d'explosifs provenant de surplus militaires et d'un détonateur industriel. UN فقد تنطوي حادثة واحدة مثلا على جهاز من صنع منـزلي، معبأ بفائض متفجرات عسكرية ومزوّد بمفجِّر تجاري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more