Non, je suis d'accord, je pense que ce serait imprudent. | Open Subtitles | لا, أنا أوافقكِ. أعتقد أنه سيكون أمراً متهوراً |
Sauf qu'il a été imprudent et s'est fait renverser. | Open Subtitles | إلا أنه كان متهوراً و تعرض للاصطدام بدلاً من ذلك |
Jack est si imprudent quand il s'agit d'Emilie. | Open Subtitles | جاك يصبح متهوراً عندما يكون الأمر عن إيميلي |
Le meurtre de Jessica était peut-être un acte impulsif. | Open Subtitles | قد تكون السرقة الدافع الأولي قتل جيسيكا كان فعلاً متهوراً |
J'ai peur que le Dépositaire ne devienne insouciant. | Open Subtitles | أنا قلقة لأن المُتلقي، أصبح متهوراً |
Un pari stupide. | Open Subtitles | لكنه كان رهاناً متهوراً لذلك أتذكر وجهك |
Si je n'avais pas été si desespéré de forer ce pétrole. | Open Subtitles | لو لم أكن متهوراً أكثر من اللازم لاستخراج البترول |
Promets-moi que tu ne feras rien d'irréfléchi. | Open Subtitles | فقط عديني أنِّكِ لن تفعلي أيّ شيء متهوراً |
N'était-ce pas imprudent ? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أن ذلك ليس إلا شي متهوراً لفعله ؟ |
Je veux dire, je ne suis pas négative, je dis juste que la possibilité existe, et ne pas le prendre en compte serait imprudent. | Open Subtitles | أقصد, أنا لا أتصرف بسلبية أنا فقط أقول أن الإحتمال موجود بالتأكيد وبالنسبة لنا, عدم إقرارنا بذلك سيكون أمراً متهوراً |
J'ai été imprudent. Pourquoi ne l'ai-je pas écouté ? | Open Subtitles | لقد كنت متهوراً لماذا لم أستمع إليه؟ |
Non, ce n'est pas le moment d'être imprudent. | Open Subtitles | لا، هذا ليس وقتاً لتكن متهوراً |
Tu es toujours imprudent. Tu le caches juste mieux. | Open Subtitles | ما زلت متهوراً ولكنك تخفي الأمر أفضل |
Pourquoi feraient-ils quelque chose d'aussi imprudent ? | Open Subtitles | ماذا؟ لماذا يفعلون شيئاً متهوراً كهذا؟ |
J'admets avoir été un peu impulsif, mais je peux réparer ça. | Open Subtitles | أعترف أنني ربما كنت متهوراً نوعاً ما، ولكن بإمكاني إصلاح هذا الأمر. |
Écoute-moi. Ne sois pas impulsif. | Open Subtitles | أسمع,لا تكن متهوراً. |
entre la moto la boisson et les baguarres il était si insouciant, c'était fou de quoi crois tu que les garçons tiennent ça? | Open Subtitles | ما بين ركوب الدراجات النارية والثمالة وإفتعال المشاجرات... كان متهوراً للغاية، كان مجنوناً. |
Je ne peux pas croire que Vincent pourrait être si insouciant. | Open Subtitles | لاأصدق أن(فينسنت) قد يكون متهوراً |
J'ai été jeune et insouciant, aussi. | Open Subtitles | فقد كُنتُ شاباً، متهوراً... |
Je pense que tu as été imprudent et stupide. | Open Subtitles | أظنك كنت متهوراً وغبياً |
J. R. a été desespéré de le récupérer. | Open Subtitles | أصبح (جي آر) متهوراً لأخذها |
Je sais, ça a l'air fou et irréfléchi, mais j'ai toujours rêvé d'y aller pour Noël, avec la neige et les petites bougies dans des sacs en papier sur les toits. | Open Subtitles | أعلم، يبدو الأمر متسرعاً و متهوراً لكنني دائما رغبت في قضاء الميلاد هناك مع الثلج و الشموع الصغيرة مع الأكياس الورقية على الأسطح |
Perdre sa femme et son enfant comme ça, ça rend téméraire et détaché. | Open Subtitles | فقدان زوجة وإبنة بهذه الطريقة... تجعل الرجل متهوراً |