"متورط بهذا" - Translation from Arabic to French

    • impliqué
        
    • mêlé à ça
        
    • dans le coup
        
    • seraient pas étrangers
        
    La voiture d'un étudiant a été vandalisée, et il est possible que votre frère soit impliqué. Open Subtitles تم تخريب سيارة أحد الطلاب ومن المحتمل أن يكون شقيقكِ متورط بهذا الأمر
    Quelqu'un d'autre est-il impliqué dans ce monumental acte de stupidité ? Open Subtitles أهناك أي أحد آخر متورط, بهذا التصرف التذكاري الغبي؟
    Je sais que tu es impliqué, SchiIIinger. Open Subtitles شيلنجر, أنت متورط بهذا. أنا أعلم إنك كذلك
    Lex a fait beaucoup de choses par le passé que je n'aime pas, mais je ne peux pas croire qu'il est mêlé à ça. Open Subtitles عمل "لكس" أشياء كثيرة في الماضي والتي لم أرغب بها، لكني لا أظنّ بأنه متورط بهذا.
    Tu es dans le coup ? Open Subtitles هل أنت متورط بهذا الأمر ؟
    Mais c'était un chien. Tes amis irakiens ne seraient pas étrangers à sa mort. Open Subtitles يقولون أن صديقك العراقي متورط بهذا
    Sous-entendez-vous que quelqu'un de ma société est impliqué ? Open Subtitles هل تلمّح أن شخص ما من شركتي متورط بهذا الامر؟ لا، أخبره أن هذا غير محتمل.
    Un gros bonnet doit être impliqué, je veux son nom. Open Subtitles اعتقد ان هناك شخص اكبر منك متورط بهذا ..
    Je pense que tu as raison. Il est impliqué là-dedans. Open Subtitles أتعلم، أظن أنك على حق وأنه متورط بهذا الأمر
    Qui d'autre est impliqué ? Open Subtitles هل هنالك احد متورط بهذا الامر ؟
    Ne va pas croire que je suis impliqué. Open Subtitles آمل ألا تُفكر بأنني متورط بهذا.
    - Etes-vous impliqué là-dedans ? Open Subtitles هل أنت متورط بهذا,
    Alors quelqu'un d'autre est impliqué. Open Subtitles هل هناك شخص اخر متورط بهذا
    Il est impliqué, c'est ça ? Open Subtitles هو متورط بهذا أليس كذلك؟
    Il est impliqué dans ça aussi ? Open Subtitles هل هو متورط بهذا أيضا
    Nous savons que tu es impliqué dans tout ça, d'accord ? Open Subtitles نعرف أنك متورط بهذا حسناً؟
    Vous croyez que je suis impliqué? Open Subtitles هل تعتقد أني متورط بهذا ؟
    Ton pote du FBI Becker est impliqué là-dedans. Open Subtitles صديقكَ (بيكر) عميل المخّابرّات متورط بهذا
    Lex, si tu étais impliqué dans cette histoire, tu me le dirais, n'est-ce pas ? Open Subtitles ليكس) لو انك متورط بهذا ؟ )- ستخبرنى, اليس كذلك ؟
    Parce que maintenant nous avons un ami mêlé à ça. Open Subtitles لأن صديقنا متورط بهذا
    Il doit aussi être dans le coup. Open Subtitles لابد أن يكون متورط بهذا.
    Tes amis irakiens ne seraient pas étrangers à sa mort. Open Subtitles يقولون أن صديقك العراقي متورط بهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more