"متى وأين" - Translation from Arabic to French

    • quand et où
        
    • où et quand
        
    • quand et ou
        
    • quand et si
        
    Je suis ravie. quand et où aura lieu le mariage ? Open Subtitles أننى سعيدة من آجلكما متى وأين سيكون الزواج ؟
    La question se pose toujours de savoir quand et où l'on mettra un terme à l'impunité dont jouissent ces criminels. UN ويظل السؤال مطروحا عن متى وأين سيتم القضاء على إفلات المجرمين من العقاب.
    Il faudrait spécifier quand et où les trois travailleurs ont été intoxiqués. UN تطلب أن يضاف متى وأين حدث تسمم العمال الثلاثة
    Comment deviner où et quand une attaque va se produire ? Open Subtitles كيف نبدأ في معرفة متى وأين قد يحدث الهجوم؟
    Avec un peu de chance, on trouvera où et quand cet enfoiré a embarqué. Open Subtitles وإن كنّا محظوظين فبوسعنا معرفة متى وأين صعد هذا الحقير السفينة
    Enfin, tout de même, ça dit toujours pas où et quand l'éclair va frapper. Open Subtitles أعني، ما زال، لا طريق هناك للإخبار متى وأين البرق سيضرب
    On s'est toutefois accordé à reconnaître que les pédophiles ne savent que trop bien quand et où trouver leurs victimes. UN غير أن اﻵراء اتفقت على أن المجرمين يعرفون بالتأكيد متى وأين يجدون ضحاياهم من اﻷطفال.
    Les mines sont d'utilisation souple en ce sens qu'un chef militaire peut décider quand et où les poser. UN يمكن أن تكون الألغام مرنة لأن أي قائد يمكن أن يقرر متى وأين يزرعها.
    Il faudrait spécifier quand et où les trois travailleurs ont été intoxiqués. UN تطلب أن يضاف متى وأين حدث تسمم العمال الثلاثة
    Rien ne s'arrêtera tant que tu ne me dis pas quand et où la vente se fait. Open Subtitles لا شيء يتوقف حتى تخبرني متى وأين سيحدث الشراء
    La jaune montre quand et où elle a arrêté de courir, et où elle a été transportée pour la première fois en voiture. Open Subtitles سرعة الرسم البياني الأصفر تبين متى وأين توقفت عن الركض و أين تم نقلها بسيارة لأول مرة
    L'équipe de braquage aurait su quand et où frapper. Open Subtitles يبدو ذلك منطقياً ، كان ليعلم فريق السرقة متى وأين سيتعرضون للشاحنة
    Mais personne ne sait quand et où le prochain meurtre se déroulera. Open Subtitles ولكن لا احد يعلم متى وأين ستحدث جريمة القتل التالية
    On doit trouver où et quand il va la déclencher. Open Subtitles لابد أن نحاول تخمين متى وأين سيقومون بإطلاقه
    On n'a pas tous le luxe de pouvoir choisir où et quand on veut s'engager. Open Subtitles ليس لدينا جمعيًا رفاهية متى وأين نهتم بشيء ما.
    Pourriez-vous m'informer de où et quand, que je puisse être là ? Open Subtitles هل ستعلمني متى وأين حتى أستطيع التواجد هناك؟
    Je garde le registre de qui rentre, où et quand parce qu'il y a toujours un pourquoi. Open Subtitles أنا أحصل على راتبي بمن يأتي متى وأين لأنه دائمًا هناك من يسأل
    Dites-moi où et quand ils vont gagner la côte. Open Subtitles أريد أن أعرف تماماً متى وأين سوف يكونون على الأرض
    Si Kelly doit s'en prendre à quelqu'un, il faut qu'on sache où et quand, avant qu'il ne soit trop tard. Open Subtitles علينا أن نكتشف متى وأين ستكون المهمة قبل فوات الآوان
    Une équation, pour le FBI, qui prédit où et quand ces deux braqueurs frapperont la prochaine fois. Open Subtitles معادلة للشرطة الفيدرالية التي تتنبأ متى وأين سيقوم هذان اللصان بهجمتهما التالية بالتحديد
    Je dois savoir quand et ou l'avion atterri Open Subtitles احتاج ان اعرف متى وأين ستهبط الطائرة ؟
    Vous décidez quand et si ça va se passer. Open Subtitles فيجب أن تقرري متى وأين سيحدث هذا وفي الحقيقة إن أتصلتِ بغريب عنكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more