"متُّ" - Translation from Arabic to French

    • je meurs
        
    • suis mort
        
    • je mourais
        
    • suis morte
        
    Si je meurs sur le ring, sachez que je vous aimais comme un frère... Open Subtitles وإذا متُّ في الحلبة، إعلمي أنني لطالما أحببتكِ كأخٍ في الله
    Mon cher mari, si je meurs au combat, nous serons enfin réunis. Open Subtitles زوجي العزيز , اذا متُّ في المعركة سوف نكون معاً في النهاية
    Donc, si je meurs ici, c'est comme si vous m'aviez tué. Open Subtitles فلو متُّ هنا، سيكون الأمر وكأنكِ قتلتيني
    - Ça devrait marcher. Je suis mort. Le cœur de ma femme m'a ramené. Open Subtitles لا، يُفترض أنْ ينجح ذلك فقد متُّ وقلب زوجتي أعادني
    Non, et je vais te dire quelque chose, si je mourais tragiquement ce soir, tu serais dévastée. Open Subtitles لا، وأؤكد لكِ أنني إذا متُّ الليلة بشكل مأساوي، فستتحطمين حزناً
    Si je meurs, vous pouvez me rendre un service ? Open Subtitles إن متُّ بالخـارج ، هلّا أسديتمـا لي معروفـا واحدا ؟
    Si je meurs, il y a de grandes chances que je me réveille jamais. Open Subtitles إن متُّ فثمّة احتمال معقول أنّي لن أستيقظ أبدًا.
    "Et si je meurs avant mon réveil, je Te prie de la prendre. "Amen." Open Subtitles "لو متُّ قبل أن أستيقظ, آمل أن يأخذ الله روحي, آمين".
    J'étais étendu, saignant à mort, en pensant: "Si je meurs maintenant,'je ne lègue que de la honte à mes enfants. " Open Subtitles كنتُ راقداً هناك أنزفُ حتّى الموت، وأنا أفكّر "إذا متُّ الآن، "لن أتركَ شيئاً لأولادي قط سوى العار"
    Si je meurs dans une cage, je perds un pari. Open Subtitles إذا متُّ في قفص فسأخسرُ رهاناً.
    Et si je meurs en me vengeant, je serai satisfait. Open Subtitles و إنْ متُّ في سبيل ثأري... سأكون راضياً كفاية
    Vous savez, si je meurs aujourd'hui, on ne saura rien de moi. Open Subtitles "لو متُّ اليوم، فلن يعرف أحد أني فعلتُ شيئًا يستحق
    Si je meurs avant lui, je veux que vous lui donniez mon cœur. Open Subtitles إن متُّ قبله أريدكم أن تعطوه قلبي
    Si je meurs... ce sera parce que l'amour ne peut me garder en vie. Open Subtitles ...إذا متُّ سيكون الأمر لأن الحب لم يستطع إنقاذي
    Si je meurs, promets-moi de ne pas venger ma mort. Open Subtitles -إذا متُّ.. عدني بألّا تقتصّ لموتي
    Si je meurs, je veux que tu ailles chez tes cousins à Tula. Open Subtitles إن متُّ, أريدك أن تذهبي .(أبناء عمومتك في (تولا
    je meurs d'envie de le voir au supplice. Open Subtitles لقد متُّ من مشاهدته يفرفر
    Je me sens vivant pour la première fois depuis... que je suis mort brièvement l'an dernier. Open Subtitles منذ أن متُّ لبرهة السّنة الماضية.
    Je suis mort plusieurs fois. Open Subtitles لقد متُّ عدة مرات
    Elle est en danger. Tu m'as dit que je mourais de cancer. Open Subtitles حينما قفزنا عبر الزمن، قلتِ لي أني متُّ جرّاء "السرطان"
    Dans le vrai Storybrooke, quand je suis morte... nous n'avons pas eu la chance de nous dire au revoir. Open Subtitles عندما متُّ في "ستوري بروك" الحقيقيّة... لمْ تتسنَّ لنا الفرصة للوداع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more