La constitution de plusieurs autres triangles est également envisagée. | UN | كما يجري النظر في تشكيل عدة مثلثات أخرى. |
L'investissement dans les triangles de croissance de l'Asie de l'Est provient en grande partie de la région même. | UN | والاستثمارات في مثلثات النمو في شرق آسيا تأتي بدرجة كبيرة من داخل المنطقة ذاتها. |
Oui, si on considère cela comme six triangles, ils se rencontrent tous en un même point. | Open Subtitles | ،أجل، إذا نظرنا إلى هذا كست مثلثات كلها تلتقي في نقطة واحدة |
Il avait une cravate particulière, grenat et marine, des triangles dorés parmi les rayures. | Open Subtitles | قرمزيّة وزرقاء داكنة، مع مثلثات ذهبيّة في التقليم. |
Enfin, comme un ours en peluche fait de triangle isocèles et d'électrons. | Open Subtitles | أعني كدمية دبّ مصنوع من مثلثات متساوية الساقين وإلكترونات. |
Si vous arrivez à suivre le son de ma voix, dessinez... des triangles, n'importe quoi... pourme retrouver et me sauver ! | Open Subtitles | ان استطتعن تعقب صوتى فستتمكن من رسم مثلثات أو ما شابة للوصول الى هذا الموقع وانقاذى |
Entre les coups dans le dos, les triangles amoureux et les histoires de sexe... | Open Subtitles | الكثير من الهمس و الطعن بالظهر و مثلثات الحب وأسئلة عن الميول الجنسي |
Je sais. En triangles. Comment vous survivez sans le câble ? | Open Subtitles | أعلم , مثلثات . كيف من الممكن العيش مع الكيبل الأساسي فقط ؟ |
Hey, est-ce que vous coupez vos pizza en triangles ou en carrés ? | Open Subtitles | هل تقطعون شرائح البيتزا مثلثات أم مربعات ؟ |
Nous avons également constitué un certain nombre de triangles de croissance qui chevauchent les territoires adjacents de trois États membres ou plus. | UN | كما أنشأنا عددا من مثلثات النمو التي تتداخل فيها اﻷراضي المتاخمة التابعــة لثلاثة بلـــدان أو أكثر من البلدان اﻷعضـــاء. |
. L'intégration régionale est renforcée en Asie de l'Est par la promotion de " triangles de croissance " pour encourager les investissements intrarégionaux ainsi que les exportations. | UN | ويزداد تعزيز عملية التكامل اﻹقليمي في شرقي آسيا بتعزيز مثلثات النمو ﻹعطاء قوة دافعة للاستثمارات اﻷقاليمية ولﻹنتاج للتصدير إلى المنطقة وإلى أماكن أخرى. |
Les triangles de croissance de l’Asie du Sud-Est qui sont constitués de groupements transfrontières de compétences et de capacités manufacturières, logistiques et technologiques, en sont une bonne illustration. | UN | ومن اﻷمثلة الطيبة، في هذا الصدد، مثلثات النمو في جنوب شرقي آسيا، التي تتألف من التكتلات الموجودة عبر الحدود للصناعة التحويلية والمهارات والقدرات المتصلة بالخدمات والتكنولوجيات. |
Ils peuvent aussi établir avec des pays voisins des " triangles de croissance " reliant des zones économiques contiguës pour mettre en commun et exploiter des ressources en vue de développer les exportations. | UN | ويمكنها أيضا إنشاء مثلثات نمو تربط المناطق الاقتصادية القريبة بالبلدان المجاورة لتجميع واستغلال الموارد المشتركة من أجل تنمية الصادرات. |
Régimes douaniers harmonisés; certains triangles de croissance Promotion commerciale | UN | تنسيق اﻷنظمة الجمركية؛ بعض مثلثات النمو |
Le quatrième - les triangles de croissance - a un caractère international. | UN | وعلى خلاف ذلك، فإن المثال الرابع - مثلثات النمو - يتجاوز الحدود الوطنية. |
76. Les triangles de croissance sont des zones de coopération économique débordant les frontières nationales. | UN | ٦٧- مثلثات النمو هي مناطق تعاون اقتصادي تتجاوز الحدود الوطنية. |
Au moins cinq autres triangles de croissance ont été envisagés dans la région de l'Asie de l'Est, notamment les zones économiques de la mer Jaune et de la mer du Japon. | UN | ونوقش مالا يقل عن خمسة مثلثات نمو أخرى في إقليم شرق آسيا، تشمل، بين مثلثات نمو أخرى، المنطقتين الاقتصاديتين للبحر اﻷصفر وبحر اليابان. |
Les programmes financés par le secteur privé, pour la plupart dans les triangles de croissance asiatiques, représentent le troisième type d'initiative examiné dans ces études. | UN | وتتمثل الفئة الثالثة من المبادرات التي تشرحها الدراسات في البرامج التي يحركها القطاع الخاص في " مثلثات النمو " بآسيا. |
Huit bataillons des FARDC, dont l'encadrement et l'appui logistique sont assurés par la MONUC, ont été déployés dans quatre < < triangles > > opérationnels dans les Kivus. | UN | ونُشرت ثمانية ألوية تابعة للقوات المسلّحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في أربعة " مثلثات " للعمليات في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية، وقامت البعثة بتقديم التوجيه والدعم اللوجستي. |
Il n'y a aucun vrai triangle ou cercle. | Open Subtitles | ليس هناك مثلثات أَو دوائر فعلية في الصورةِ. |
- Bien. Tu n'as pas un contrôle de trigonométrie ? | Open Subtitles | أليس لديكم اختبار لمادة حساب مثلثات غدًا صباحًا؟ |